Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même une controverse assez importante " (Frans → Engels) :

Ici, au Canada, il existe même une controverse assez importante sur les limites de la compétence du gouvernement fédéral en cette matière.

Here in Canada there is even a fairly major controversy over the extent of the federal government's jurisdiction in this regard.


Certaines d'entre elles suscitent des attentes majeures en même temps que d'importantes controverses, comme, par exemple, l'utilisation des cellules souches embryonnaires.

Some raise high expectations and at the same time significant controversy, such as the use of embryonic stem cells.


Le plomb est toxique par ingestion et par inhalation alors que le manganèse n'est pas toxique par ingestion, même en quantité assez importante.

Lead is toxic by ingestion as well as by inhalation, while manganese is not toxic when ingested even in quite large amounts.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Je vous entends dire : « Vous avez seulement créé 500 000 emplois »; c'est quand même une affirmation assez importante.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): I hear you saying that the government has created only 500,000 jobs, which is still quite significant.


Nous voulons traiter d'un ensemble de questions relatives à la santé qui vont soulever des controverses assez importantes pour le gouvernement.

We plan to address a series of health-related issues that will prove quite controversial for the government.


Certaines d'entre elles suscitent des attentes majeures en même temps que d'importantes controverses, comme, par exemple, l'utilisation des cellules souches embryonnaires.

Some raise high expectations and at the same time significant controversy, such as the use of embryonic stem cells.


Tous les États membres ont profité de cette croissance, même si des différences importantes subsistent, le marché européen restant assez fragmenté.

Growth was shared by all Member States even though important differences persist, reflecting the presence of a fairly fragmented pan-European market.


Tous les États membres ont profité de cette croissance, même si des différences importantes subsistent, le marché européen restant assez fragmenté.

Growth was shared by all Member States even though important differences persist, reflecting the presence of a fairly fragmented pan-European market.


Troisième constat essentiel : même si, sur la base des données relatives à l’application du droit communautaire, on enregistre des améliorations, celles-ci ne suivent pas un cours linéaire mais sont entrecoupées de reculs et, en tout cas, ne sont pas assez importantes pour nous rassurer.

The third basic comment is that, despite the improvements reflected in the data on the application of Community law, these improvements are not constant; there are reversals and the improvements are not impressive enough to appease us. The general diagnosis remains the same.


Les mesures extrajudiciaires proposées dans le projet de loi C-7 vont bien au-delà des mesures de rechange que nous retrouvons dans la Loi sur les jeunes contrevenants. Dans cette loi, nous retrouvons des sanctions extrajudiciaires qui entraînent tout de même des conséquences assez importantes sur l'enfant.

The extrajudicial measures in Bill C-7 go well beyond the alternative measures we have in the Young Offenders Act, in which the extrajudicial sanctions nevertheless have reasonably significant consequences for the child.


w