Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même si son équilibre global semble profiter » (Français → Anglais) :

Dix ans après le Conseil de Tampere, "l'acquis" de l'Union européenne est aujourd'hui substantiel, même si l'équilibre global semble profiter davantage à la coopération entre les administrations, notamment en matière de sécurité, plutôt qu'à la protection et la promotion des droits fondamentaux des citoyens à l'échelle européenne.

Ten years after Tampere the European Union ‘acquis’ is now substantial, even if its overall balance seems to be more oriented to cooperation between administrations, especially in security matters, than to the protection and promotion at European level of citizens’ fundamental rights.


Dix ans après le Conseil de Tampere, l'acquis de l'Union européenne est désormais important, même si son équilibre global semble profiter davantage à la coopération entre les administrations, en particulier en matière de sécurité, qu'à la protection et à la promotion des droits fondamentaux des citoyens à l'échelle européenne.

Ten years after Tampere, the European Union ‘acquis’ is now substantial even if its overall balance seems to be more oriented towards cooperation between administrations, especially in security matters, than to the protection and promotion of citizens’ fundamental rights at European level.


La forte croissance économique continue de favoriser le désendettement privé mais la dette privée reste élevée, même si l'influence considérable des activités des multinationales doit être prise en compte lors de l'évaluation de la dette des entreprises et que la dette des ménages semble être globalement conforme aux fondamentaux.

Strong economic growth continues to support private deleveraging but the stock of private debt remains high, although the strong influence of the activities of multinational enterprises needs to be taken into account when evaluating corporate debt, and household debt appears broadly in line with fundamentals.


Le même équilibre politique global est de plus en plus nécessaire au niveau communautaire, si l'on veut que la stratégie de Lisbonne en matière de coordination des politiques socio-économiques porte tous ses fruits.

The same overall political balance is more and more required at EU level, if the Lisbon strategy for coordination of socio-economic policies is to achieve maximum benefits.


Si la consolidation budgétaire a entraîné des réductions dans les intérêts payés sur la dette du fait de la diminution des emprunts, ce qui a pu libérer des ressources financières au profit d'autres programmes socialement et économiquement plus utiles, elle a en même temps exercé des pressions à la baisse sur le niveau global de la dépense.

While fiscal consolidation has led to reductions in debt interest payments as borrowing has come down, which has potentially freed up financial resources to be spent on other, more socially and economically useful, programmes, it has, at the same time, put downward pressure on the overall level of spending.


Le modèle d'équilibre général inclut quant à lui les incidences commerciales globales pour les fruits et légumes (regroupés en un seul et même secteur) et les vins et spiritueux (dans la catégorie «boissons et tabac»), tandis que l'huile d'olive, l'éthanol et les autres produits sont inclus da ...[+++]

However, the general equilibrium model additionally provides overall trade impacts for fruit and vegetables (as one single sector) and wine and spirits (within the category "beverages and tobacco") – whereas olive oil, ethanol and other products are included in larger categories, with specific results difficult to be disentangled.


En tant que rapporteur fictif du groupe socialiste du Parlement européen, j'ai toujours soutenu les points suivants, qui sont abordés par le rapport définitif: la nécessité d'utiliser les opportunités existantes en termes de financement européen et d'aides publiques afin de développer et d'acquérir des infrastructures avancées et écologiquement responsables et de mieux les intégrer au système portuaire européen; la nécessité, pour les autorités locales et régionales, de tirer profit des possibilités que leur offrent leurs ports pour développer leur région, en suscitant une plus grande intermodalité des transports et la compétition entre ...[+++]

As the shadow rapporteur for the Socialist Group in the European Parliament, I have always upheld the following points that are raised in the final report: the need to use existing opportunities in terms of European funding or State aid to develop and purchase advanced and environmentally-responsible facilities and to better integrate them into the European port network; the need for local and regional authorities to make use of the possibilities their ports offer to develop their regions, creating more transport intermodality and competitiveness between ports; the need to improve current social conditions in the maritime sector, in pa ...[+++]


La mise en œuvre du plan SET permettra de réduire la fragmentation de la base de recherche et d'innovation européenne et, par à même, de réaliser un meilleur équilibre global entre coopération et concurrence.

Implementation of the SET-Plan will help overcome the fragmentation of the European research and innovation base, leading to a better overall balance between cooperation and competition.


La résolution 1701 ne semble pas menacée, même si l’équilibre est fragile et même si nous devrions la protéger dans l’intérêt de la paix dans toute la région, tout comme nous devons soutenir le gouvernement libanais pour lui permettre de lancer des réformes économiques, sociales et politiques adéquates.

The application of Resolution 1701 does not appear to be in danger, although the balance is fragile and we should protect it for the sake of peace in the area as a whole, just as we must support the Lebanese Government so that it can introduce suitable reforms of the economy, society and the political system.


Même si la situation globale semble s’améliorer, les progrès sont lents et il ne fait aucun doute qu’il reste des difficultés et des problèmes considérables à surmonter.

Although the overall situation appears to be improving, the rate of progress is slow and it is obvious that considerable difficulties and problems need to be resolved.


w