Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect global
Croyons-nous
Dit-on
Efficacité globale
Efficacité globale de la colonne
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Paraît-il
Reconnaissance globale
Rendement global
Semble-t-il
Syndrome asthénique
Système de reconnaissance globale
Système de reconnaissance globale de la parole
Système global

Traduction de «semble être globalement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motric ...[+++]

Definition: A disorder in which the main feature is a serious impairment in the development of motor coordination that is not solely explicable in terms of general intellectual retardation or of any specific congenital or acquired neurological disorder. Nevertheless, in most cases a careful clinical examination shows marked neurodevelopmental immaturities such as choreiform movements of unsupported limbs or mirror movements and other associated motor features, as well as signs of impaired fine and gross motor coordination. | Clumsy child syndrome Developmental:coordination disorder | dyspraxia


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


système de reconnaissance globale de la parole | système de reconnaissance globale | système global | reconnaissance globale

global speech recognition system


efficacité globale | efficacité globale de la colonne | rendement global

over-all column efficiency | overall efficiency


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Definition: Disorders characterized by a change in mood or affect, usually accompanied by a change in the overall level of activity, depressive, hypomanic, manic or bipolar (see F30-F38), but arising as a consequence of an organic disorder.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La forte croissance économique continue de favoriser le désendettement privé mais la dette privée reste élevée, même si l'influence considérable des activités des multinationales doit être prise en compte lors de l'évaluation de la dette des entreprises et que la dette des ménages semble être globalement conforme aux fondamentaux.

Strong economic growth continues to support private deleveraging but the stock of private debt remains high, although the strong influence of the activities of multinational enterprises needs to be taken into account when evaluating corporate debt, and household debt appears broadly in line with fundamentals.


L'évolution des salaires semble encore globalement compatible avec la stabilité des prix, pour autant que le redressement conjoncturel attendu de la productivité du travail ne se traduise pas par une croissance plus soutenue des salaires.

Wage trends still appear broadly in line with price stability, provided that the expected cyclical recovery in labour productivity is not translated into higher wage growth.


L'adoption d'une approche globale de la flexicurité – et non de mesures politiques isolées – est, semble-t-il, la meilleure façon de garantir que les partenaires sociaux participent à un débat global sur la capacité d'adaptation.

A comprehensive flexicurity approach – as opposed to separate policy measures – is arguably the best way to ensure that social partners engage in a comprehensive debate on adaptability.


Pour le moment, l'impact du ralentissement économique global semble avoir été plus faible que ce qui aurait été envisageable dans le passé.

So far, the impact of the global economic slowdown seems to have been less than might have been expected in the past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite chaleureusement remercier, bien sûr nos rapporteurs, Paolo Costa et Josu Ortuondo Larrea, pour les travaux qu'ils ont conduits avec brio, d'autant plus que cela semble satisfaire globalement l'ensemble de nos groupes politiques et nous nous orientons, je l'espère, vers un accord avec le Conseil en première lecture.

I wish, of course, to offer my warmest thanks to our rapporteurs, Paolo Costa and Josu Ortuondo Larrea, for their splendid work, especially since this seems to satisfy all our political groups and it would seem, I hope, that we are heading for an agreement with the Council at first reading.


- (NL) Monsieur le Président, il n’y a pas lieu de se réjouir du fait que le monde semble avoir globalement accepté depuis longtemps l’idée selon laquelle le Tibet fait intégralement partie de la Chine.

– (NL) Mr President, it is no good thing that the world at large should have accepted for so long China’s conception of Tibet as an integral part of itself.


Il me semble bien vous avoir entendu dire «Non, j’attends, j’attends parce que je veux un paquet global, un paquet global qui comprenne le président du Conseil».

I fear that I hear you saying ‘No, I am waiting; I am waiting because I want a global package, a global package including the President of the Council’.


Si nous entrons dans une division tranchée entre deux positions extrêmes - oui ou non à une réglementation globale sur la question - il me semble que nous allons vers une confrontation qui ne sera pas dans l’intérêt global de l’Europe, telle que nous la convenons.

If we become split between two extreme positions over whether or not there should be overall regulation of the issue, I think we will be heading towards a confrontation that will not be in the overall interests of Europe as we understand it.


Le rapport Menrad représente un progrès, même s'il me semble accepter globalement le mode de planification actuel.

The Menrad report is a good step in that direction, even though I think that it largely accepts the existing form of planning.


Globalement, l'écart entre les taux d'emploi respectifs de l'Union et des pays candidats s'est encore aggravé en l'an 2000, bien que le rythme de la dégradation semble s'être ralenti pendant le second semestre.

Consequently, the gap between the EU employment rate and that in the candidate countries widened further in 2000, although the rate of employment decline seemed to slow down in the second part of the year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble être globalement ->

Date index: 2022-08-18
w