Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même si nous présentons hâtivement » (Français → Anglais) :

Nous présentons, Mesdames et Messieurs les députés, aujourd'hui même une nouvelle stratégie industrielle qui permettra à notre industrie de rester ou de devenir le numéro un en matière d'innovation, de numérisation et de décarbonisation.

Honourable Members, the new Industrial Policy Strategy we are presenting today will help our industries stay, or become, the number one in innovation, digitisation and decarbonisation.


M. Gibbins : Sénateur, il est quelque peu ironique que nous en venions à des conclusions différentes même si nous présentons une série d'intérêts communs à la table.

Mr. Gibbins: It is somewhat ironic, senator, that we come to different conclusions even though we bring a common set of interests to the table.


Mais, dans le même temps, nous assistons à leur introduction irréfléchie et hâtive, et prenons même des décisions communes qui y contribuent en fixant des objectifs contraignants excessifs à atteindre à tout prix.

On the other hand, we are witnessing and even taking joint decisions on their ill-considered and rushed introduction by setting excessive binding targets to be attained at all costs.


Par le passé, nous, en qualité de membres du Parlement, avons condamné de manière hâtive la Commission pour son manque d’orientation commune et nous ne devons pas nous rendre maintenant responsables de la même difficulté.

In the past, we, as a Parliament, have been very quick to condemn the Commission for a lack of joined-up thinking, and we must not ourselves now be guilty of the same difficulty.


Je ne sais pas comment cela se terminera mais, je le répète, c’était du bricolage. C’est là le nœud du problème, car nous constatons actuellement que, même si nous présentons des décisions au travailleurs, nous ne le faisons pas suffisamment quant à de multiples facteurs connexes : la sous-traitance a été citée ; il faut inclure le bricolage ainsi que les riverains.

And this is exactly where the problem lies for, at the moment, we can ascertain quite clearly that, although we are drafting decisions on behalf of workers, we are doing too little for all kinds of related factors: subcontracting has been mentioned, DIY is a factor, and there is the problem of people living in the vicinity of asbestos.


Et il est naturellement nécessaire que nous examinions très attentivement l’avenir de la politique de cohésion, en conjugaison avec la politique de développement durable et la politique agricole, pour laquelle nous sommes dans l’obligation d’éviter des solutions improvisées, hâtives, qui peuvent tourner au détriment de nos agriculteurs - de ceux dont nous avons besoin pour les campagnes, l’environnement, notre vie même.

And of course we must take a very careful look at the future of political cohesion, in conjunction with the policy of sustainable development and agricultural policy. It is our duty here to avoid stop-gap, hasty solutions which might prove to be the undoing of our farmers, whom we need for the countryside, for the environment, for our very existence.


Nous faisons de même lorsque nous présentons un rapport national en collaboration avec toutes les provinces et les deux territoires, conformément au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

We do the same thing; we submit a country report with the collaboration of all the provinces and the two territories, under the International Covenant on Civil and Political Rights.


De même, nous espérons que ces propositions pourront être assumées par la Commission, même si les siennes, 25 millions pour la comitologie et 850,5 millions pour l'enveloppe budgétaire, diffèrent légèrement de celles que nous vous présentons.

We also hope that these proposals are acceptable to the Commission, despite the fact that theirs – 25 million for the commitology question and 850.5 million for the budgetary framework – are somewhat different to the ones that we are presenting.


Même si nous présentons hâtivement notre demande et bénéficions d'un rabais appréciable de 30 p. 100, notre participation reviendra tout de même à 850 $ nets.

Even if we submit our application early and receive the big discount, I think it still comes to $850 net, after a 30-per-cent discount.


Le sénateur Carstairs : Même si nous présentons notre rapport aujourd'hui, cela ne signifie pas que nous pourrons procéder à la troisième lecture immédiatement, car nous devons respecter une période d'attente avant de ce faire.

Senator Carstairs: Reporting back does not mean we go through third reading because we have a period where we have to wait until we go into third reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si nous présentons hâtivement ->

Date index: 2021-05-12
w