Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même si nous faisions passer » (Français → Anglais) :

Pour que les entrepreneurs européens soient à même de générer la croissance que nous attendons d’eux, il nous faut leur consacrer des ressources plus importantes pour les aider à passer ce cap.

If European entrepreneurs are to be able to deliver the growth we expect from them, we must devote greater resources to helping them to get through this period.


M. Scott Brison: J'avais déjà entendu cet argument, et nous pourrions peut-être en parler plus longuement à une autre occasion, mais le corollaire logique de votre argument veut que si nous faisions passer la valeur de notre dollar à zéro, nous pourrions devenir le plus gros exportateur du monde, puisqu'alors nos produits et nos services deviendraient.

Mr. Scott Brison: I've heard the argument before, and perhaps at another occasion we can expand on this, but the logical corollary of your argument, sir, is that if we were to reduce our dollar to virtually zero, we could succeed by being the greatest export nation in the world, because our goods and services would effectively be—


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situati ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Ce qui est peut-être plus important encore, je crois, c’est de nous être rendu compte qu’ici, au Parlement, nous poursuivions les mêmes objectifs et faisions tout pour qu’ils se réalisent.

I think that perhaps it is even more important that we have realised that we want, and are working for, the same things here in Parliament.


Cela dit, cependant, nous n'avons pas l'intention de voter en faveur du projet de loi même si nous faisions adopter les modifications par suppression que nous proposons parce que, je le répète, le projet de loi n'est pas un projet de loi d'exécution du budget honnête.

However, having said that, we have no intention of voting for the bill even if we were to get the deletions that we were looking for because, once again, the bill is not an honest attempt at a budget implementation bill.


Pour que les entrepreneurs européens soient à même de générer la croissance que nous attendons d’eux, il nous faut leur consacrer des ressources plus importantes pour les aider à passer ce cap.

If European entrepreneurs are to be able to deliver the growth we expect from them, we must devote greater resources to helping them to get through this period.


Mme Jean Crowder: En se basant sur le revenu, même si nous faisions passer le plafond à 65 p. 100... Mme Marcelle Marion: Je sais.

Ms. Jean Crowder: Just using income, even if we raised it to 65%, Ms. Marcelle Marion: I know.


L’histoire montre que ces prévisions sont crédibles, même si nous faisions tout notre possible pour économiser l’énergie, améliorer l’efficacité énergétique, soutenir l’utilisation de formes d’énergie alternatives et de biocombustibles, et même si nous construisions de nouvelles centrales nucléaires tout en arrêtant définitivement les anciens réacteurs.

History shows that these forecasts are credible, even if we were to do everything possible to save energy, improve energy efficiency, support the use of alternative forms of energy and use biofuels, and even if we were to build more nuclear power stations while decommissioning the old reactors.


Cependant, si nous faisions passer notre production quotidienne d'un million à cinq millions de barils, nous siphonnerions la rivière Athabasca et utiliserions 50 p. 100 des gaz naturels que le Canada devrait extraire d'ici là.

However, if we were to move from one million barrels a day to five million barrels a day of production, we would drain the Athabasca River and use 50% of the natural gas that will currently be projected to be on stream from Canada at that time.


Si nous tenions un jeune de 10 ans responsable de ses actes et le faisions passer par le système judiciaire tout de suite, le nombre de programmes augmenterait, ce qui répondrait certainement à la priorité du gouvernement d'assurer une réinsertion sociale le plus tôt possible.

If we were to hold 10 year olds accountable for their actions and get them involved in the judicial process early, there would be more programs available which would fit the government's priority of rehabilitation at the earliest possible instance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si nous faisions passer ->

Date index: 2021-05-16
w