Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même si nous appuyons évidemment » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est du projet de loi, S-6, nous appuyons évidemment la position du Congrès des chefs des Premières nations de l'Atlantique et nous appuyons l'élaboration d'outils sous la direction des Premières nations pour leur permettre d'améliorer leurs systèmes électoraux.

In terms of this piece of legislation, Bill S-6, we of course support the Atlantic Policy Congress, and we support the development of tools that are led by First Nations to enable them to improve their election systems.


Et cette ambition, nous l'avons aussi pour nos réseaux de recherche et d'innovation, pour nos universités et nos laboratoires, même si le cadre réglementaire et financier de notre coopération actuelle va évidemment changer dans l'avenir.

We are ambitious in our research and innovation networks, our laboratories and universities, even if the regulatory and financial framework of our current cooperation will obviously change in the future.


C'était une révélation pour moi de vivre l'expérience de ce projet de loi au sein du caucus du Nouveau Parti démocratique, car même si nous appuyons évidemment l'ajout de sièges pour la Colombie-Britannique, l'Alberta et l'Ontario, il est aussi possible de réaliser ces augmentations sans aller à l'encontre de la reconnaissance unanime de la Chambre selon laquelle les Québécois constituent une nation au sein du Canada.

It was a revelation for me to discuss this bill within the New Democratic Party caucus. We are in favour of adding more seats for British Columbia, Alberta and Ontario, but it is possible to achieve these increases without going against the unanimous recognition of the House whereby Quebeckers constitute a nation within Canada.


Et à ce propos, les autorités polonaises ne nous ont jamais demandé d’intervenir dans ce dossier, même si nous restons évidemment prêts à faire tout ce qui est en notre pouvoir juridique si jamais nous devions recevoir une telle demande.

By the way, we have never been approached by the Polish authorities to intervene in this matter although, of course, we remain ready to do whatever lies within our legal competence, should we receive such a request.


C’est pourquoi nous votons contre la résolution finale, même si nous appuyons le besoin de transparence des prix alimentaires et la distribution des revenus au sein du secteur alimentaire.

We therefore voted against the final resolution, even though we support the need for transparency with regard to food prices and the distribution of income within the food sector.


Monsieur le Président, même si nous appuyons l'obligation d'obtenir des permis et l'enregistrement des armes prohibées et à usage restreint, nous n'appuyons pas le coûteux registre des armes d'épaule.

Mr. Speaker, it is clear that while we support the licensing of people, and the registration of prohibited and restricted weapons, we do not support the wasteful long gun registry.


Je pense qu’en tant que députés européens, nous ne devrions pas mener, à chaque fois qu’une grande entreprise ferme ou réduit ses effectifs, ce genre de débat afin de montrer à quel point nous, les hommes politiques, nous en soucions - même si c’est évidemment le cas - et d’être «vus en train de faire quelque chose» dans chaque cas spécifique, pour chaque société concernée.

I believe that, as MEPs, we should not have this kind of debate every time a major company closes or downsizes, so that we politicians can show that we care – even though of course we do – and can be ‘seen to be doing something’ in each individual case, highlighting named individual companies.


Nous estimons que le système actuel de représentation par la Commission nous affaiblit au lieu de nous renforcer, et nous souhaitons que chaque État européen reste pleinement représenté au sein des organisations régionales de pêche, même s’il est évidemment souhaitable que les membres coordonnent leurs positions.

We believe that the current system of representation by the Commission weakens instead of strengthens us, and we want every European nation to be fully represented within the regional fisheries organisations, even though it is clearly desirable that the Member States coordinate their positions.


Pour ce qui est du projet de loi C-59, nous appuyons évidemment la démutualisation et nous croyons que les modifications proposées accorderaient aux souscripteurs une entière protection et une pleine valeur, s'ils décidaient de transformer leur société mutuelle en société avec actions.

As for Bill C-59, of course we support demutualization and trust that the proposed amendments give full protection to policyholders and full value should they approve to convert their carrier into a stock company.


Nous appuyons évidemment ce principe et nous reconnaissons le travail qu'ont accompli les députés du Bloc et les députés du Nouveau Parti démocratique en collaboration avec le gouvernement et le ministre et nous reconnaissons le fait que le ministre a constaté l'opportunité de cet amendement.

Of course we support that principle and acknowledge the work done by the members of the Bloc and by the members of the New Democratic Party working with the government and the minister, and acknowledge the fact that he saw the appropriateness of this amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si nous appuyons évidemment ->

Date index: 2025-04-30
w