Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même si certains de mes collègues peuvent trouver " (Frans → Engels) :

Je ne suis même pas certain que mes collègues conservateurs entendent ce que disent les représentants de l'industrie, qu'ils les entendent dire que les politiques devraient se fonder sur des données scientifiques, parce que nous savons tous que les conservateurs préfèrent les faits fondés sur les politiques aux politiques fondées sur les faits.

I am not even sure my colleagues on the Conservative side hear that. I am not sure they hear industry saying that science should help develop policy, because we all know that the Conservatives prefer policy-based evidence as opposed to evidence-based policy.


Prenons l'exemple de la Chine, même si certains de mes collègues peuvent trouver cela un peu étrange.

I will use China as an example, and I know some of my colleagues may find it a bit odd.


Avant d'entrer dans le coeur du sujet, j'aimerais quand même remercier certains de mes collègues qui ont fait un travail extraordinaire sur la question, entre autres, mon collègue de St. John's-Est, qui était porte-parole en matière de justice avant moi, de même que le porte-parole qui l'a précédé.

Before getting to the heart of the subject, I would like to thank some of my colleagues who have done exceptional work on this issue, including my colleague from St. John's East, who was justice critic before me, and the critic who preceded him.


(14) Ö En outre, Õ Lles motifs de refus ou de nullité concernant la marque elle-même, par exemple Ö notamment Õ l’absence de caractère distinctif, ou concernant les conflits entre la marque et des droits antérieurs, devraient être énumérés de façon exhaustive, même si certains de ces motifs sont énumérés à titre facultatif pour les États membres qui peuvent donc main ...[+++]

(14) Ö Furthermore, Õ Tthe grounds for refusal or invalidity concerning the trade mark itself, for example, Ö including Õ the absence of any distinctive character, or concerning conflicts between the trade mark and earlier rights, should be listed in an exhaustive manner, even if some of these grounds are listed as an option for the Member States which should therefore be able to maintain or introduce those grounds in their legislation.


Normalement, la plupart des espèces de poissons ne devraient pas être maintenues sous une lumière vive. Toutefois, certaines espèces tropicales peuvent se trouver sous une lumière vive en milieu naturel.

Many fish species should not normally be kept in bright light, although some tropical species naturally encounter very bright light.


Deuxièmement, j'aime bien le National Post, même si certains de mes collègues ne partagent pas ce point de vue.

Second, I happen to like the National Post. This is an opinion not shared by all of my colleagues, I might add.


Dans certains cas, il peut se trouver que de telles barrières sont clairement en contradiction avec les règles existantes de l'OMC, et ces difficultés pourraient être traitées via le mécanisme de règlement des différends de l'OMC si des preuves peuvent être apportées.

In some cases it may happen that such barriers are clearly contrary to existing WTO rules, and these could be handled via the WTO dispute settlement mechanism if evidence can be provided.


Au surplus, lorsqu'une décision de répartition du trafic intra communautaire entre différents aéroports situés à l'intérieur d'un système aéroportuaire a été adoptée conformément à l'article 8 du Règlement du Conseil 2408/92, la méthode et les critères retenus en vue de la désignation des aéroports ne devront pas être en contradiction avec la décision de répartition du trafic précitée, faute de quoi certains transporteurs communautaires pourraient se trouver dans l'impossibilité d'exploiter une plate-forme de correspondance sur un seul et ...[+++]

In addition, where it has been decided, in accordance with Article 8 of Council Regulation 2408/92, to distribute intra-Community traffic between airports within an airport system, the method and criteria used to designate the airports must not contradict the above traffic distribution decision, failing which some Community carriers may find it impossible to operate a hub for connections at a single airport.


2.15.2. des vitres ne présentant de différences qu'au niveau de leurs caractéristiques secondaires peuvent être considérées comme appartenant au même type; certains essais peuvent cependant être pratiqués sur des échantillons de ces vitres si la réalisation de ces essais est stipulée explicitement dans les conditions d'essai.

2.15.2. glazing units only having different secondary characteristics may be considered to be of the same type; however, certain tests can be carried out on samples of such glazing if those tests are explicitly stipulated in the test conditions.


Le sénateur Angus : Monsieur le ministre, il y a un aspect qui me paraît intéressant, et je crois qu'il en va de même pour certains de mes collègues ici, c'est que tout d'un coup, cette dernière année, pour une raison ou une autre, la notion d'arrestation par un simple citoyen et les dispositions relatives à la légitime défense en droit pénal ont fait les manchettes non seulement à cause de l'affaire Chen à Toronto, mais ...[+++]

Senator Angus: Minister, one of the interesting things to me and, I think, to some of our colleagues here is that suddenly, in the last year, for whatever reason, the concept of citizen's arrest and/or self-defence provisions in the criminal legislation have come into public focus not only because of the Chen case in Toronto but also because of the Zimmerman case down in Sanford, Florida, which seems to be permeating the electronic media on a daily basis, even now, quit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si certains de mes collègues peuvent trouver ->

Date index: 2022-10-26
w