Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même poids cela lui coûterait beaucoup » (Français → Anglais) :

La vérificatrice générale a gracieusement accepté de nous rencontrer mardi prochain, même si cela lui cause beaucoup d'inconvénients.

We have put the Auditor General to some considerable inconvenience, although she was very gracious about it.


La commission dont vous étiez la ministre a même invoqué en cour l'argument qu'elle ne traduisait pas ses jugements parce que cela lui coûterait trop cher.

The board, who was accountable to you as Minister, even argued, in court, that it did not translate these judgements because it would cost too much.


Si c'était un petit entrepreneur qui veut envoyer un colis ayant le même poids, cela lui coûterait beaucoup plus cher.

If it was a small business person wanting to send a packet at that weight, it would cost a lot more.


Je pense, même si cela paraît romantique, que la promotion de l’idée de trêve dans les temps modernes et l’éducation des populations à la coexistence pacifique coûterait beaucoup moins cher et donnerait des résultats plus permanents que le renforcement des forces de répression et le recours aux moyens militaires.

I believe, even if this sounds romantic, that the promotion of the idea of the truce in modern times and the education of people in peaceful coexistence would cost far less and would have more permanent results than strengthening the forces of suppression and the use of military means.


Si elles devaient le faire en une fois, ou si nous passions tous en même temps au seuil de 0,5% pour le fioul de soute, cela coûterait beaucoup trop cher.

If they all needed to be fitted simultaneously, or if we all went down to 0.5% in terms of bunker fuel oil, it would be a much more expensive operation.


Et en elle-même, cette explication est déjà une simplification, car c’est beaucoup plus compliqué que cela. Comme vient de le dire le commissaire lui-même, il s’agit de relier les mesures existantes en un réseau très complexe.

That in itself is something of a simplification, because it is a lot more than that and, as the Commissioner himself just said, it brings together a very complex network of existing measures.


Lorsque j’ai demandé à M. Caveri de prendre également ces faits en considération, il a mentionné son amendement 17, qui dit simplement: "fait en sorte que cela soit effectué correctement"; il a en même temps déclaré qu’il n’y était pour rien si certains moteurs de poids lourds étaient "trafiqués" - et, s’il accuse les transporteurs italiens de le faire, le moment est venu pour lui de s’expliquer.

When I asked Mr Caveri to include these facts, he referred me to his Amendment No 17, which simply says, ‘shall ensure that it is done correctly’, and, at the same time, explained that there was nothing he could do if the engines of HGVs were tweaked – and, if he is accusing Italian hauliers of doing that, now really has to be the time for him to explain himself.


Cela alors même que beaucoup des réformes, qu’il a d’ailleurs lui-même introduites ces dernières années, ne sont jamais entrées en vigueur, et ici, je me réfère surtout aux dispositions relatives aux pouvoirs des commissions.

Indeed, I would remind you by way of context that very many of the reforms which he himself, moreoever, has introduced in past years have not been implemented, notably the legislation on the Commission’s powers.


Ce n'est qu'un modèle, mais si le gouvernement voulait maintenir le même niveau de service, j'estime que cela lui coûterait plus de 75 millions de dollars par an.

It is a model but, if the government wants to maintain service at the same level, I estimate that it will cost them somewhere in excess of of $75 million a year to provide something like the same level of service.


On n'en a pas vu trace dans le projet de loi lui-même, mais cela a été beaucoup discuté.

No trace of this was evident in the bill itself, but it was discussed a great deal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même poids cela lui coûterait beaucoup ->

Date index: 2025-03-10
w