Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même parti gouverne depuis près » (Français → Anglais) :

Outre la charge de travail et les contraintes de temps, la pression la plus immédiate résulte du déséquilibre croissant entre le parti ministériel et les partis d'opposition au Sénat, ce qui reflète le fait que le même parti gouverne depuis près de dix ans.

Aside from workload and time pressures, the most immediate pressure results from the growing imbalance between Government and Opposition parties in the Senate, reflecting the fact that one party has governed continuously for almost a decade.


Je suis leader du gouvernement depuis près de trois ans, et je ne peux envisager la possibilité de proposer au Sénat du Canada une motion portant nomination d'un conseiller en éthique auquel les dirigeants de l'autre parti — car il n'y a pour l'instant qu'un seul autre parti officiel au Sénat — seraient totalement opposés.

I cannot envisage a situation, having been now the government leader for almost three years, in which I would put a motion before the Senate of Canada asking for the appointment of an ethics officer to whom the leaders of the other party — we only have one other official party at this time in the Senate — were totally opposed.


Le Prix Lorenzo Natali fait partie intégrante, depuis près de vingt ans, de la politique de développement de la Commission européenne.

The Lorenzo Natali Prize has been an integral part of the Commission's development policy for almost 20 years.


L’une des parties a affirmé que les mesures ne seraient pas efficaces, étant donné que l’industrie de l’Union continue de subir un préjudice, même si les mesures antidumping sont entrées en vigueur depuis près de vingt ans.

One party argued that measures would not be effective given that the Union industry is still suffering injury after the anti-dumping measures being in force for almost 20 years.


Ce qui rend cette motion acceptable du point de vue de mon parti, c'est le fait qu'elle comprend deux dispositions très importantes sur lesquelles mon parti travaille depuis près de dix ans maintenant. Toutes deux visent à faire en sorte que les dispositions portant sur l'établissement du prix relèvent du domaine de la désapprobation civile plutôt que des sanctions criminelles dans le cas de discrimination par les prix et de prix d'éviction.

What makes the motion acceptable from my party's perspective is the fact that it includes two very important provisions, which my party has worked on for almost ten years now, both in turning the pricing provisions of price discrimination and predatory pricing where they belong, under civil opprobrium as opposed criminal sanction.


La même partie a fait valoir que la surcapacité générale des producteurs communautaires avait une incidence directe sur les prix, en raison de la concurrence acharnée qu’ils se livrent pour remporter des marchés au plus près des coûts marginaux.

The same party alleged that overall overcapacity of the Community producers has a direct impact on prices as there would be a fierce battle among producers to gain contracts up to marginal costs and therefore, producers with high utilisation rates must have been the most aggressive on their sales to undercut the price of their competitors.


En outre, la même partie et le gouvernement des USA ont affirmé que, contrairement à ce qui est avancé aux considérants 77 et 80 du règlement provisoire, toutes les exportations des USA n’étaient pas considérées comme originaires de ce pays.

In addition the same party and the USG claimed that contrary to what was stated in recitals (77) and (80) of the provisional Regulation all exports from the USA are not deemed to be originating in the USA.


Les discussions sur un texte définissant les infractions à caractère raciste et xénophobe et condamnant ces infractions de manière uniforme dans toute l’Europe sont également complètement bloquées et gelées depuis près de deux ans, même si certains signes récents laissent penser qu’elles pourraient à présent reprendre.

Discussions on a text providing for defining and condemning in the same way throughout Europe offences of racism and xenophobia are equally totally blocked and frozen for almost two years, even though there are recent signs that they could now restart.


Les tarifs appliqués aux parties appelant en dehors de l'État membre concerné ne doivent pas être les mêmes que ceux appliqués aux parties appelant depuis cet État membre.

Tariffs charged to parties calling from outside the Member State concerned need not be the same as for those parties calling from inside that Member State.


Outre la charge de travail et les contraintes de temps, la pression la plus immédiate résulte du déséquilibre croissant entre le parti ministériel et les partis d'opposition au Sénat, ce qui reflète le fait que le même parti gouverne depuis près de dix ans.

Aside from workload and time pressures, the most immediate pressure results from the growing imbalance between Government and Opposition parties in the Senate, reflecting the fact that one party has governed continuously for almost a decade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même parti gouverne depuis près ->

Date index: 2024-12-24
w