Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même mon discours » (Français → Anglais) :

M. Paul Mercier (Terrebonne—Blainville, BQ): Monsieur le Président, j'ai entendu mon collègue évoquer Marx et je suis heureux qu'il l'ait fait, parce que je dois dire que c'est sur une déclaration de Marx que je fonde moi-même mon discours et c'est l'un des arguments pour lesquels j'appuie évidemment la motion du Bloc québécois.

Mr. Paul Mercier (Terrebonne—Blainville, BQ): Mr. Speaker, I heard my colleague refer to Marx, and I am glad he did, because I myself have based my speech on something Marx said that is one of the reasons I am obviously supporting the Bloc Quebecois motion.


Cette dimension est non seulement très sensible au niveau politique, parce que même mon discours pourrait se prêter à des interprétations non souhaitées, mais il y a aussi un obstacle méthodologique.

This is not only a very sensitive matter politically speaking, because even my comments could lead to undesirable interpretations, but it is also a methodological barrier.


Mme Brenda Chamberlain (secrétaire parlementaire du ministre du Travail, Lib.): Madame la Présidente, étant donné qu'il est presque 17 h 30 et que mon discours dure neuf minutes environ, je voudrais que la Chambre me permettre de continuer mon discours même si je dépasse mon temps de parole de deux ou trois minutes.

Mrs. Brenda Chamberlain (Parliamentary Secretary to Minister of Labour, Lib.): Madam Speaker, since it is almost 5.30 p.m. and I have about a nine minute speech, I would like to ask that the House allow me to deliver my speech even if it goes over the time permitted by two or three minutes.


Mon discours – vous direz un discours, c’est un discours, mais c’est quand même un discours que je fais au nom du nouveau collège et qui traduit une ambition, une ligne politique – est clair.

My speech – you will call it a speech, it is a speech, but it is, all the same, a speech that I am making on behalf of the new College and which reflects a political ambition, a political stance – is clear.


Mon discours – vous direz un discours, c’est un discours, mais c’est quand même un discours que je fais au nom du nouveau collège et qui traduit une ambition, une ligne politique – est clair.

My speech – you will call it a speech, it is a speech, but it is, all the same, a speech that I am making on behalf of the new College and which reflects a political ambition, a political stance – is clear.


Je ne puis entamer mon discours sans souligner que la présidence actuelle partage cette même détermination et cette même fermeté.

I cannot start my speech without underlining that the current presidency shares this same determination and resolution.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis à même d’entamer mon discours par une note positive: le rapport de M. Eurlings est en tous points plus nuancé que le discours de M. Poettering.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I am able to start my speech by saying something positive: Mr Eurlings’ report is in every respect more nuanced than Mr Poettering’s speech.


Je voudrais juste inviter mon ami conservateur M. Lauk à relire pour lui-même le discours qu’il vient de prononcer, en le rapportant cette fois aux conditions américaines; il apparaîtra alors sans doute clairement - même pour lui - que la stabilité des prix et la croissance économique sont toujours deux éléments qu’une banque centrale ne doit pas perdre de vue si elle veut garantir l’efficacité de ses actions.

I would just ask my conservative friend Mr Lauk to re-read to himself the speech he has just delivered, this time with reference to American conditions; it would then, probably, become clear – even to him – that price stability and economic growth are always something of which a central bank must not lose sight if its actions are to be effective.


M. Bernard Bigras: Madame la Présidente, je pense que j'ai été patient jusqu'à maintenant à écouter les invectives du leader du gouvernement à la Chambre des communes et je continue quand même mon discours.

Mr. Bernard Bigras: Madam Speaker, I think I have been patient so far in listening to the invectives hurled by the Leader of the Government in the House of Commons and I will now continue with my speech.


(1210) Je m'en voudrais également de ne pas reconnaître publiquement le leadership exercé par le ministre responsable de ce dossier à l'Île-du-Prince-Édouard, soit le secrétaire d'État (Anciens combattants), qui suit en ce moment-même mon discours depuis l'Île-du-Prince-Édouard.

ments who worked very hard to pull this package together from the perspectives of financing and the technical applications (1210 ) I would be remiss if I did not also publicly acknowledge the leadership role played by the minister responsible for Prince Edward Island, the Secretary of State for Veterans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même mon discours ->

Date index: 2024-06-11
w