Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même fallu attendre " (Frans → Engels) :

Même si les quatrième et cinquième programmes-cadres avaient déjà financé un bon nombre de projets [11] dans le domaine des nanotechnologies, il aura fallu attendre le 6e PC [12] pour que celles-ci figurent au rang des principales priorités.

While the fourth (FP4) and fifth (FP5) programmes have already funded a good number of nanotechnology projects [11], only in the sixth (FP6) [12] has nanotechnology been identified as one of the major priorities.


Mme Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il a quand même fallu attendre six ans.

Mrs. Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it still took six years.


À titre d'exemple, dans le cadre du projet ouzbèke, qui n'existe que depuis huit semaines, il a fallu attendre six semaines avant d'obtenir des visas et même là, il a fallu que quelqu'un aille par avion de Tashkent à Moscou pour récupérer les passeports.

I can give you an example. For the Uzbeki project, which is only eight weeks long, it took six weeks to get visas and then someone from Tashkent had to fly to Moscow to pick up the passports.


Pour obtenir le même permis, juste pour quelques cibles de forage — ce qui a assez peu de répercussions et ne laisse qu'une petite empreinte écologique —, il a fallu attendre, disons,trois mois et dépenser environ 5 000 dollars d'un côté, tandis que, de l'autre côté, il a fallu attendre 14 mois et dépenser probablement près de 80 000 ou 90 000 dollars, et on parle ici du même permis.

For the same permit, just to do some drilling of several targets—which is fairly low impact, with a small footprint—what took us, say, three months and about $5,000 took us 14 months on the other side and probably cost closer to $80,000 or $90,000, just to get the very same permit.


Il a fallu attendre 2003 et la publication des "Lignes directrices concernant la mise en œuvre et l'évaluation des mesures restrictives (sanctions) dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE" ainsi que des "Principes de base concernant le recours aux mesures restrictives (sanctions)", en juin 2004, pour que le terme même de "sanctions" apparaisse dans un texte officiel, à coté des termes, plus pudiques, de mesures "restrictives" ou "négatives".

It was not until 2003, and the publication of the ‘Guidelines on implementation and evaluation of restrictive measures (sanctions) in the framework of the EU Common Foreign and Security Policy’, followed by the June 2004, ‘Basic Principles on the Use of Restrictive Measures (Sanctions)’, that the term ‘sanctions’ appeared in official texts, alongside the less threatening ‘restrictive’ or ‘negative’ measures.


Dans de nombreux États membres, il a fallu attendre les dernières décennies du vingtième siècle, parfois même les années quatre-vingt dix, pour que les actes de violence des hommes à l'égard des femmes dans le cadre domestique fassent l'objet de poursuites judiciaires.

In many Member States, for example, men's violence against women in the home was not a crime subject to public prosecution until the later decades of the 20th century, in some countries as late as the 1990s.


S'il avait fallu passer par le processus normal avec certaines institutions financières, il aurait fallu attendre longtemps pour distribuer la pièce étant donné que leurs systèmes ne sont pas conçus de la même façon s'il s'agit de pièces commémoratives ou normales.

If you went through the normal process with some of the financial institutions, it would take a long period of time to get the coin to market because their system is set up differently in terms of commemorative coins versus regular coin.


Même si les quatrième et cinquième programmes-cadres avaient déjà financé un bon nombre de projets [11] dans le domaine des nanotechnologies, il aura fallu attendre le 6e PC [12] pour que celles-ci figurent au rang des principales priorités.

While the fourth (FP4) and fifth (FP5) programmes have already funded a good number of nanotechnology projects [11], only in the sixth (FP6) [12] has nanotechnology been identified as one of the major priorities.


Comme vous l’avez signalé vous-même, il a fallu attendre quatre ans pour que le Conseil aboutisse à un accord et que le Parlement soit reconsulté.

As you yourself pointed out, we have had to wait four years for the Council to reach an agreement and for Parliament to be re-consulted.


Il nous a même fallu attendre plusieurs mois pour avoir une réponse.

We didn't even get an answer for several months.




Anderen hebben gezocht naar : même     aura fallu     aura fallu attendre     quand même fallu attendre     visas et même     fallu     fallu attendre     obtenir le même     terme même     parfois même     s'il avait fallu     aurait fallu attendre     nous a même fallu attendre     même fallu attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même fallu attendre ->

Date index: 2023-09-02
w