Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand même fallu attendre " (Frans → Engels) :

Mme Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il a quand même fallu attendre six ans.

Mrs. Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it still took six years.


Même si les quatrième et cinquième programmes-cadres avaient déjà financé un bon nombre de projets [11] dans le domaine des nanotechnologies, il aura fallu attendre le 6e PC [12] pour que celles-ci figurent au rang des principales priorités.

While the fourth (FP4) and fifth (FP5) programmes have already funded a good number of nanotechnology projects [11], only in the sixth (FP6) [12] has nanotechnology been identified as one of the major priorities.


Le câble respectait toutes les normes relatives aux lignes de transmission au-dessus des eaux navigables, mais il a quand même fallu six mois pour approuver ce projet qui ne comportait aucun risque mesurable pour l'environnement.

It met all the standards for transmission lines over navigable waters, but it still took six months to approve that project with no measurable environmental outcome whatsoever.


Il est vrai que nous ne nous engagions pas sur un terrain totalement inconnu, mais il a quand même fallu poser les balises pour le nouveau fonctionnement de l’Union sous le nouveau traité, avec les nouvelles institutions dont s’était dotée l’Union européenne.

It is true that we were not venturing into totally unknown territory but, even so, it was necessary to establish the criteria for the new functioning of the European Union under the new Treaty, with the new institutions with which the European Union has equipped itself.


Même si une entreprise ne se soumet pas au processus d'homologation, les producteurs canadiens peuvent quand même s'attendre à un très long délai.

Even if a company does proceed through the licensing process, Canadian producers can still expect a very long wait for the product.


Ensuite, il a quand même fallu une grande persévérance de la part des victimes du système de sanctions des Nations unies et de l’Union européenne et la mobilisation de la société civile, des organisations des droits de l’homme et aussi du Parlement européen, pour que leurs droits soient reconnus par la Cour de justice des Communautés européennes.

Moving on, it nevertheless took a great deal of perseverance on the part of the victims of the United Nations’ and the European Union’s system of sanctions and the mobilisation of civil society, human rights organisations and also the European Parliament to have these victims’ rights recognised by the European Court of Justice.


Donc, il aurait quand même fallu.Même si on en avait changé le nom, s'il s'était agi en principe d'un bénéfice, on aurait eu les mêmes difficultés.

So we would still have had to.Even if we had changed the name, if it were in principle a benefit, we would have had the same difficulties.


Il a fallu attendre 2003 et la publication des "Lignes directrices concernant la mise en œuvre et l'évaluation des mesures restrictives (sanctions) dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE" ainsi que des "Principes de base concernant le recours aux mesures restrictives (sanctions)", en juin 2004, pour que le terme même de "sanctions" apparaisse dans un texte officiel, à coté des termes, plus pudiques, de mesures "restrictives" ou "négatives".

It was not until 2003, and the publication of the ‘Guidelines on implementation and evaluation of restrictive measures (sanctions) in the framework of the EU Common Foreign and Security Policy’, followed by the June 2004, ‘Basic Principles on the Use of Restrictive Measures (Sanctions)’, that the term ‘sanctions’ appeared in official texts, alongside the less threatening ‘restrictive’ or ‘negative’ measures.


Comme vous l’avez signalé vous-même, il a fallu attendre quatre ans pour que le Conseil aboutisse à un accord et que le Parlement soit reconsulté.

As you yourself pointed out, we have had to wait four years for the Council to reach an agreement and for Parliament to be re-consulted.


Il nous a même fallu attendre plusieurs mois pour avoir une réponse.

We didn't even get an answer for several months.




Anderen hebben gezocht naar : quand même fallu attendre     même     aura fallu     aura fallu attendre     quand     quand même     quand même fallu     canadiens peuvent quand     quand même s'attendre     aurait quand     aurait quand même     terme même     fallu     fallu attendre     fallu attendre quatre     nous a même     même fallu     même fallu attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand même fallu attendre ->

Date index: 2022-11-05
w