Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fallu » (Français → Anglais) :

La liste complète de tous les PCN aux États-Unis et dans l'Union et les calculs de ces coefficients n'ont pas pu être communiqués car il aurait fallu pour cela divulguer des informations commerciales sensibles des producteurs basés aux États-Unis et dans l'Union.

The full list of the PCNs in the USA and in the Union and the calculations of the coefficients could not be provided because their disclosure would have required revealing sensitive business information of the producers in the USA and in the Union.


Tout comme il a fallu du temps pour que ces problèmes se fassent sentir, il faudra du temps pour rasseoir l’économie de l’UE sur des bases solides.

Just as it took time for these problems to make themselves felt, it will take time to put the EU economy back on a sound footing.


Le CESE tient à nouveau à souligner qu’il a fallu du temps et des efforts pour que le mécanisme devienne pleinement opérationnel.

The EESC would again stress that the mechanism required time and effort to become fully operational.


Si on était tenu de mettre en oeuvre l'article 28 dans une loi canadienne, il aurait fallu faire plusieurs choses: premièrement, il aurait fallu négocier cet article différemment pendant la période des négociations; ou deuxièmement, il aurait fallu établir une certaine réserve; ou, troisièmement, il aurait fallu amender la Constitution.

If we were obligated to implement article 28 into Canadian legislation, then we would have had to do two things: first, during the negotiations, we would have had to negotiate it differently; or second, we would have had to take a reservation; or third, we would have had to amend our Constitution.


Il a fallu à la Grande-Bretagne 155 ans pour doubler son PIB par habitant, il en a fallu 50 aux États-Unis, et seulement 15 à la Chine.

It took 155 years for Britain to double its GDP per capita, 50 years for the US, and just 15 years for China.


(le document est déposé) Question n 300 L'hon. Ralph Goodale: En ce qui concerne tous les conseils de cogestion réglementaire des terres et des ressources au Yukon, aux Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut, quels sont les organismes de réglementation qui ont été établis en fonction d’accords de revendications territoriales complets dans ces territoires: a) pour chaque conseil de cogestion, depuis le 6 février 2006, (i) combien de temps, en moyenne, a-t-il fallu pour doter les postes vacants au conseil, (ii) combien de temps, en moyenne, a-t-il fallu pour achever le processus de nomination, (iii) combien de temps, en moyenne, a-t-il fa ...[+++]

(Return tabled) Question No. 300 Hon. Ralph Goodale: With regard to all regulatory co-management land and resource boards in the Yukon, Northwest Territories and Nunavut, which are regulatory bodies that have been established based on the settlement of comprehensive land claim agreements in these territories: (a) for each co-management board, since February 6, 2006, (i) how long, on average, has it taken to fill board vacancies, (ii) how long, on average, has it taken to complete the nomination process, (iii) how long, on average, has it taken to complete the ministerial appointment process, (iv) how many times have boards been unable to ...[+++]


Je voudrais d’ailleurs savoir pourquoi il a fallu attendre si longtemps. Pourquoi a-t-il fallu que des incidents tragiques se produisent, comme ce qui est arrivé à l’ombudsman, M. Stogran, dont la réputation a été salie lorsqu’il a commencé à montrer du doigt les défauts de la nouvelle Charte des anciens combattants?

Why did some tragic incidents need to occur, such as the ombudsman, Mr. Stogran, who was vilified when he started to show the flaws in the new veterans charter?


Avec REACH, il a fallu établir de nouvelles formes de coopération pour assurer le partage des informations entre entreprises, renforcer la communication tout le long de la chaîne d’approvisionnement et mettre au point des outils permettant d’orienter et d’aider les entreprises et les pouvoirs publics dans leur mise en œuvre de REACH.

REACH required new forms of cooperation to share information among companies, enhancing communication along the supply chain as well as developing tools to guide and assist companies and public authorities in the implementation.


Elles doivent donc comprendre parfaitement le processus d'innovation et les compromis politiques qu'il a peut-être fallu faire.

A good understanding is required of the innovation process and of the policy trade-offs that may have to be made.


Le sénateur Austin a fait une observation intéressante quand il a comparé la croissance de l'économie chinoise, qui est extrêmement rapide à l'heure actuelle, aux deux siècles qu'il a fallu aux économies d'Europe occidentale pour atteindre le point où elles en sont actuellement, et au 150 années qu'il a fallu aux États-Unis pour prendre de la vitesse.

SenatorAustin made an important point when he compared the growth of China's economy, which is extremely rapid right now, to the two centuries that it took Western Europe's economies to develop to where they are and 150 years for the United States to acquire momentum.




D'autres ont cherché : aurait fallu     fallu     qu’il a fallu     a-t-il fallu     peut-être fallu     qu'il a fallu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallu ->

Date index: 2025-04-04
w