Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même des propositions aussi importantes " (Frans → Engels) :

Le Sénat a exercé son pouvoir en déterminant la façon de donner suite à une proposition aussi importante et en demandant au comité plénier de l'examiner.

The Senate has exercised its power by determining how such an important proposal will be dealt with and asking the Committee of the Whole to review it.


Cependant, je voudrais également souligner que je pense que le Parlement agit actuellement de manière irresponsable en octroyant au système de l’UE et à lui-même des sommes aussi importantes sous forme de programmes et de subventions et d’aide à la bureaucratie, alors que les États membres sont contraints d’effectuer des coupes sombres dans leurs budgets respectifs pour satisfaire aux exigences du Pacte de stabilité, en d’autres termes le pacte néolibéral que la majorité du Parlement soutient sans réserve.

However, I would also like to point out that I think that Parliament is acting irresponsibly by granting the EU system and itself such large sums in the form of programmes and subsidies and aid for bureaucracy, while the Member States are being forced into making brutal cuts in order to meet the requirements of the Stability Pact – in other words, the neoliberal pact that the majority of Parliament wholeheartedly supports.


D'abord, je tiens à féliciter mon collègue de Sudbury et à saluer les efforts que les députés néo-démocrates ont faits en vue de présenter une proposition aussi importante prévoyant la présentation d'une loi sur la responsabilité et l'obligation de justification et d'information.

I would like to begin by applauding my colleague from Sudbury and the work of the New Democrats in the House in bringing forward such an important proposition and calling for the introduction of a credit card accountability, responsibility and disclosure act.


Quoi qu'il en soit, il faut dire qu'en situation de minorité, même des propositions aussi importantes que celles du discours du Trône d'hier nécessiteront des compromis de part et d'autre.

Nevertheless, the truth of the matter is that in a minority circumstance even the compelling propositions of yesterday's Speech from the Throne will require a measure of compromise from all sides.


Même une chose aussi importante que le rappel d'un produit était laissée à la discrétion des entreprises concernées.

Even something as important as product recalls have been up to individual companies.


Je m’étonne qu’il comporte comme principe prioritaire la refonte du règlement sur l’agriculture biologique alors que les producteurs de cette filière n’en demandent pas tant et que des propositions aussi importantes que celles sur le statut de la mutuelle et de l’association européenne aient été dans le même temps retirées du programme législatif.

I am surprised that it includes as its main principle the recasting of the regulation on organic farming, when even the producers in this sector are not asking for that, and that proposals as important as those on the status of the mutual benefit associations and of the European Association have, at the same time, been withdrawn from the legislative programme.


Par exemple, au Saguenay-Lac-Saint-Jean, il y a un consensus qui a émergé lors du Sommet du Québec et des régions, soit la création d'un fonds régional d'investissement en capital de risques; fonds important auquel même une compagnie aussi importante qu'Alcan est prête à y injecter de l'argent.

For example, in Saguenay-Lac-Saint-Jean a consensus emerged from the summit between Quebec and its regions for the creation of a regional venture capital investment fund. This fund is so important that even a major company like Alcan is prepared to inject money into it.


Je voudrais tout d’abord dire que je me réjouis que nous soyons parvenus à la deuxième lecture dans des conditions optimales pour une proposition aussi importante, qui doit protéger la position de notre secteur aérien. Il est cependant tout à fait juste de dire qu’en aucun cas, elle ne doit être utilisée pour limiter la concurrence ou l’entrée de pays tiers dans ce secteur, ce serait plutôt le contraire.

I would like firstly to say that I am delighted that we have reached the second reading under the best possible circumstances in relation to such an important proposal, which must protect the position of our air sector, although it is absolutely correct to say that under no circumstances must it be used to restrict competition or the entry of third countries into our sector, but rather quite the opposite.


Pour terminer, je voudrais savoir pourquoi nous sommes en train de débattre d’une proposition aussi importante si tard le soir.

Finally, I should like to ask why we are debating as important a proposal as this so late in the evening.


- (DA) Je partage, Monsieur le Président, le même regret que M. Aparicio Sánchez et vous-même venez d'exprimer à l'égard de l'heure tardive à laquelle une proposition aussi importante est examinée.

– (DA) Mr President, I share your and Mr Aparicio Sánchez’s concerns regarding the fact that we are discussing such a fundamental proposal so late.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même des propositions aussi importantes ->

Date index: 2022-03-14
w