Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même cela c’était déjà trop » (Français → Anglais) :

3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far t ...[+++]


En revanche, les électeurs qui n'ont pas la nationalité allemande ne pouvaient être inscrits que sur demande, même s'ils étaient inscrits sur le registre de la population de la commune, et même s'ils figuraient déjà sur la liste électorale constituée pour l'élection précédente et que leur situation était restée inchangée.

By contrast, non-German electors could be enrolled only on request, even if their names had been entered on the municipal population register and even if they had already been included on the electoral roll for the previous election and their situation had not changed.


c)d) «membres de la famille»: dans la mesure où la famille était déjà fondée dans le pays d’origine, les membres visés ci-après de la famille du demandeur qui sont présents dans le même État membre en raison de la demande d’asile de protection internationale :

(c)(d) "family members" shall means, in so far as the family already existed in the country of origin, the following members of the applicant's family who are present in the same Member State in relation to the application for asylum ð international protection ï:


Mais même cela, c’était déjà trop aux yeux de M. Loukachenko, et après les élections présidentielles - il l’a annoncé clairement dans son grand discours du mois dernier - il ne souhaite plus voir de mission de l’OSCE dans le pays.

Yet even that was too much for Mr Lukashenko, who made it unmistakably clear, in a major speech last month, that he wants no more OSCE missions in the country once the presidential elections are over.


Les conseils prodigués par le groupe d’experts que vous avez mentionné ont été écoutés alors qu’il était déjà trop tard.

No heed was paid to the advice provided by the group of experts you mention until it was too late.


Victimes des nouveaux modes d'élevage, de l'intensification des déplacements d'animaux, nous n'avons pas pu faire face à cette crise, réagir comme il y a cinquante ans en isolant les élevages contaminés : leur nombre était déjà trop grand au moment de l'identification de l'épidémie.

Having succumbed to new rearing methods and more movement of animals, we were unable to cope with this crisis and respond as we did 50 years ago when we isolated infected herds, since the number of infections was already too great by the time the epidemic was identified.


Monsieur le Rapporteur, j'espère avoir répondu à vos questions, même si c'était beaucoup trop long à cette heure tardive.

Mr Ruffalo, I hope that I have answered your questions, even if I have taken far too long at this late hour.


d) "membres de la famille": dans la mesure où la famille était déjà fondée dans le pays d'origine, les membres visés ci-après de la famille du demandeur qui sont présents dans le même État membre en raison de la demande d'asile:

(d) "family members" shall mean, in so far as the family already existed in the country of origin, the following members of the applicant's family who are present in the same Member State in relation to the application for asylum:


Les fonds de compensations actuels sont insuffisants. Cela n'était que trop apparent dans le cas de la catastrophe du Braer, à la suite de laquelle l'industrie de la pêche des îles Shetlands n'a pas reçu suffisamment de compensations pour réparer les pertes causées.

The current compensation funds are inadequately funded and this was all too apparent in the case of the Braer disaster where the Shetland Islands fishing industry was inadequately compensated for their losses.


En outre, il ne faut pas oublier que la phase Tempus II était déjà bien avancée au moment de l'introduction du programme dans tous les pays de l'ex-Yougoslavie, et qu'une évaluation d'impact équitable n'est probablement pas encore possible (de même que cette évaluation était prématurée pour la Russie en 1998).

Moreover it must not be forgotten that in all countries of former Yugoslavia the programme was introduced well into the Tempus II phase and a fair impact assessment is probably not yet possible (in very much the same way as it was premature to do it for Russia in 1998).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même cela c’était déjà trop ->

Date index: 2024-01-02
w