Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai quelques questions et aussi quelques commentaires.

Vertaling van "mérite aussi quelques commentaires " (Frans → Engels) :

J'ai quelques questions et aussi quelques commentaires.

I have a few questions and comments.


Vers la fin de la réunion, le député Peter Stoffer comparaîtra pour nous offrir lui aussi quelques commentaires sur le même sujet.

Towards the end of the meeting, Member of Parliament Peter Stoffer will appear to provide a few comments on this subject as well.


– (CS) Monsieur le Président, bien que j’aie signé la résolution sur la prochaine conférence sur le climat, j’ai aussi quelques commentaires critiques et quelques réserves à son égard.

– (CS) Mr President, although I am a signatory to the resolution on the forthcoming climate conference, I also have some critical comments and reservations regarding our resolution.


M. Norman Doyle (St. John's-Est, PCC): Madame la Présidente, j'ai aussi quelques commentaires à faire à propos de la motion du Bloc québécois sur le déséquilibre fiscal, motion que j'appuie, d'ailleurs.

Mr. Norman Doyle (St. John's East, CPC): Madam Speaker, I too want to say a few words on the Bloc motion on Canada's fiscal imbalance, a motion which I do support.


Cette critique abondamment développée dans différents rapports et médias, mérite aussi quelques commentaires.

This criticism which has been widely expressed in various reports and media also needs some clarification.


Le contenu spécifique de la recommandation mérite aussi quelques observations.

The specific substance of the recommendation calls for a few comments.


- (IT) Monsieur le Président, je remercie les députées et les députés qui sont intervenus et qui ont exprimé leurs avis - dont certains méritent quelques commentaires - ainsi que des affirmations avec lesquelles je ne peux franchement pas être d’accord.

– (IT) Mr President, I thank all the Members who have spoken and expressed opinions – some of which I think deserve brief comments – as well as claims with which I frankly cannot agree.


- (PT) Nous soulignons quatre décisions du Conseil européen d'Helsinki des 10 et 11 décembre qui méritent quelques commentaires, indépendamment des considérations ultérieures :

– (PT) We wish to highlight four decisions taken at the Helsinki European Council meeting of 10 and 11 December, regardless of latter considerations, which merit the following comments:


M. Mombourquette : Si vous le permettez, j'aimerais formuler moi aussi quelques commentaires à cet égard. Ce que j'ai observé, c'est que les commissions de police doivent établir un difficile équilibre entre les rôles et les responsabilités qu'ils doivent assumer d'après les dispositions législatives qui les régissent et ce qu'elles font pour aider et soutenir les policiers partout au pays.

Mr. Mombourquette: If I can comment on that as well, it is a delicate relationship, in my experience, that the police boards play in the role and responsibilities that we have by the legislation that governs us as police boards and what we do to help and support our police officers across the country.


Il s'agit du vice-président d'Atlantique Canada, et il fera aussi quelques commentaires.

He's our vice-president of Atlantic Canada, and he'll be making some comments as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mérite aussi quelques commentaires ->

Date index: 2021-04-02
w