Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mécanisme devrait inclure trois " (Frans → Engels) :

Une nouvelle disposition a également été introduite, précisant que le programme de travail annuel du mécanisme devrait inclure trois séries de critères et l'allocation annuelle au Fonds européen d'investissement.

A new provision was also introduced specifying that the annual work programme for the Facility should include three sets of criteria and the annual allocation to the European Investment Fund.


Le mécanisme d’évaluation proposé devrait inclure des mécanismes de consultation transparents , qui pourraient aussi servir à recueillir et à vérifier les informations.

The proposed evaluation mechanism should include transparent consultation mechanisms, which could also be used to gather and cross-check relevant information.


Celui-ci devrait inclure des indicateurs portant sur l’ensemble des six domaines d’action afin de tenir compte du caractère imbriqué des trois problèmes mondiaux et de la grande tendance que constitue la numérisation, comme décrit dans la partie 2.

This scorecard should include indicators from all six policy areas in order to reflect the interconnectedness of the three global problems and the megatrend of digitalisation described in section 2.


Par conséquent, le mécanisme de l'Union devrait inclure un cadre général pour la mise en commun des informations sur les risques et les capacités de gestion des risques sans préjudice de l'article 346 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui garantit qu'aucun État membre n'est tenu de fournir des renseignements dont il estimerait la divulgation contraire aux intérêts essentiels de sa sécurité.

Therefore, the Union Mechanism should include a general framework for the sharing of information on risks and risk management capabilities without prejudice to Article 346 TFEU, which guarantees that no Member State should be obliged to supply information, the disclosure of which it considers contrary to the essential interests of its security.


Mon collègue accepterait-il la proposition selon laquelle dans cette notion, on devrait inclure des mécanismes de radiodiffusion au-delà de CBC et de Radio-Canada?

Would my colleague accept a proposal that broadcasting entities other than the CBC and Radio-Canada should be included?


Le projet de loi devrait inclure au moins deux ou trois critères généraux qui s'appliqueraient au fonds pour l'Afrique.

At least two or three broad criteria should be included in the legislation which will apply to this African fund.


(62) Un rapport établi tous les trois ans par la Commission, prenant en considération les informations fournies par les États membres, devrait inclure un chapitre distinct sur les avantages et désavantages socio-économiques de chaque type d'OGM autorisé à la mise sur le marché, qui tienne dûment compte des intérêts des agriculteurs et des consommateurs.

(62) A report to be issued every three years by the Commission, taking into account the information provided by Member States, should contain a separate chapter regarding the socioeconomic advantages and disadvantages of each category of GMOs authorised for placing on the market, which will take due account of the interest of farmers and consumers.


Un rapport établi tous les trois ans par la Commission, prenant en considération les informations fournies par les États membres, devrait inclure un chapitre distinct sur les avantages et désavantages socio-économiques de chaque type d'OGM autorisé à la mise sur le marché, qui tienne dûment compte des intérêts des agriculteurs et des consommateurs.

A report to be issued every three years by the Commission, taking into account the information provided by Member States, should contain a separate chapter regarding the socioeconomic advantages and disadvantages of each category of GMOs authorised for placing on the market, which will take due account of the interest of farmers and consumers.


Cela devrait inclure non seulement l'information du public, mais également des mécanismes appropriés de consultation et de coopération avec les ONG.

This should include not only information to the public but also appropriate arrangements for consultation and cooperation with NGOs".


Concrètement, le nouvel échange réciproque devrait couvrir davantage de polluants de l'air que le mécanisme en vigueur et devrait inclure des données sur les réseaux de contrôle de la pollution de l'air et les stations opérant dans les Etats membres.

In practice, the new reciprocal exchange will have to cover more air pollutants than the present machinery and will have to include data on air-pollution monitoring networks and stations operating in the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanisme devrait inclure trois ->

Date index: 2024-11-13
w