Notre collègue a demandé pourquoi le gouvernement avait rejeté l'idée d'inclure un mécanisme de surveillance parlementaire dans un projet de loi qui, de l'avis presque unanime de la Chambre, constitue une grave ingérence dans les transactions et les affaires privées des Canadiens.
The motion was passed. My hon. colleague asked why the government opposed having parliamentary oversight imposed on a bill that, and pretty well everyone in the chamber would agree, imposes a significant intrusion into the privacy of transactions and affairs of Canadians.