Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mutuelles et seront libéralisés intégralement lorsque " (Frans → Engels) :

Air Berlin doit notamment justifier ses besoins en liquidité chaque semaine et les nouvelles tranches ne seront versées que lorsque toutes les liquidités existantes auront été utilisées; l'Allemagne s'est engagée à faire en sorte que le crédit soit intégralement remboursé ou, à défaut, à présenter un plan de liquidation pour Air Berlin.

In particular, Air Berlin has to demonstrate its liquidity needs on a weekly basis and new instalments will only be paid when all existing liquidity has been used. Germany committed to ensure that either the loan will be fully repaid, or Germany will submit a winding down plan for Air Berlin.


M. Jack Ramsay: Votre recherche vous permet-elle de dire au comité ou de nous fournir des projections sur la réduction du nombre des suicides à laquelle on peut s'attendre lorsque ce règlement entrera en vigueur, lorsque ce projet de loi et ces règlements seront appliqués intégralement?

Mr. Jack Ramsay: Through your research, are you able to tell the committee or give us any prediction of what you think will be the reduction in the suicide rate when this becomes fully implemented, when this bill and all its regulations become fully enforced?


des spécifications de la conception technique, y compris les normes qui seront appliquées et, lorsque les normes harmonisées pertinentes ne sont pas appliquées intégralement, des moyens qui seront utilisés pour faire en sorte de respecter les exigences essentielles de sécurité de la présente directive.

the technical design specifications, including standards that will be applied and, where the relevant harmonised standards will not be applied in full, the means that will be used to ensure that the essential safety requirements of this Directive will be met.


Donc, ce concept sera atteint lorsque, de part et d'autre et de concert, nous aurons adopté des mesures qui ne seront pas nécessairement semblables ou harmonisées, mais qui seront mutuellement satisfaisantes, en ce sens que chacun aura confiance que les mesures prises par l'autre donneront les résultats escomptés.

A real security perimeter will be in place once we have adopted measures that are mutually satisfactory, if not necessarily similar or harmonized, that is when each side is confident that the measures taken by the other side will produce the expected results.


des spécifications de la conception technique, y compris les normes, qui seront appliquées et, lorsque les normes harmonisées et/ou les spécifications techniques pertinentes ne sont pas appliquées intégralement, des moyens qui seront utilisés pour faire en sorte de respecter les exigences essentielles de l'instrument législatif qui s'appliquent aux produits,

the technical design specifications, including standards, that will be applied and, where the relevant harmonised standards and/or technical specifications will not be applied in full, the means that will be used to ensure that the essential requirements of the legislative instrument that apply to the products will be met,


des spécifications techniques de conception, y compris les normes qui seront appliquées et, lorsque les normes visées à l'article 7, paragraphe 2, ne sont pas appliquées intégralement, des moyens qui seront utilisés pour faire en sorte que les exigences essentielles de santé et de sécurité de la présente directive soient satisfaites,

the technical design specifications, including standards that will be applied and, where the standards referred to in Article 7(2) are not applied in full, the means that will be used to ensure that the essential health and safety requirements of this Directive are fulfilled,


Elles seront applicables jusqu’à la pleine intégration de la Suisse dans l’espace Schengen; les principes de reconnaissance mutuelle des visas et d’équivalence entre les titres de séjour et les visas seront alors intégralement mis en œuvre.

These rules will be applicable until the full integration of Switzerland into the Schengen area as from that moment, the principles of mutual recognition of visas and of equivalence between residence permits and visa will fully apply.


-que l'introduction de la présélection du transporteur, au moins pour les opérateurs puissants sur le marché fournissant des services fixes de téléphonie publique locale, est nécessaire à une date aussi proche que possible des échéances relatives à l'introduction de la libéralisation intégrale visées dans la législation de l'UE, mais pas plus tard que deux ans après celles-ci, afin d'encourager la concurrence dans tous les secteurs du marché, et, s'il y a lieu, aux conditions qui seront fixées dans la prochaine di ...[+++]

-the introduction of carrier pre-selection, at least for operators with significant market power providing fixed local public telephone services, is needed as close as possible to, but not later than two years after, the deadlines for introduction of full liberalization referred to in EU legislation in order to encourage competition in all sectors of the market and where this is necessary under the conditions which will be fixed in the forthcoming harmonization Directive;


Aujourd'hui, la Commission européenne s'est mis d'accord, à l'initiative de son membre Martin Bangemann une recommandation sur les tarifs que les opérateurs s'appliqueront mutuellement pour l'acheminement des appels lorsque le marché des télécommunications de l'UE sera libéralisé à partir du 1er janvier 1998.

The European Commission today agreed - at the initiative of Commissioner Martin BANGEMANN - a Recommendation on the prices that telecommunications operators charge each other for the delivery of calls, to apply after the opening of the liberalised EU telecommunications market on 1 January 1998'.


Cette coopération sera encore améliorée lorsque les conventions SID et Naples II auront été ratifiées et seront intégralement appliquées dans tous les États membres.

This co-operation will be further improved once the CIS and Naples II Conventions have been ratified and are fully applied in all Member States.


w