Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mutations structurelles nous risquons cependant " (Frans → Engels) :

Je crois que les États-Unis sont en pleine mutation structurelle en ce qui concerne leur sentiment de sécurité dans le monde, et je crois que nous devons faire face à cette mutation structurelle.

I believe that the U.S. is in a structural change with respect to its sense of security in the world, and I believe we have to address that structural change.


Nous ne devons cependant pas nous laisser entraîner plus avant dans la guerre civile libyenne, ou nous risquons de devenir la cible du terrorisme ou de l’extrémisme.

However, we must not allow ourselves to be dragged further into the Libyan civil war or we risk becoming a target for terrorism and extremism.


3. apprécie la distinction entre désindustrialisation et mutations structurelles et se rallie à l'analyse de la Commission (dans le document COM(2004)0274), selon laquelle "l'industrie européenne fait face à un processus de mutations structurelles qui est généralement bénéfique et qui doit être encouragé" ; cependant, observe que l'analyse de ces dernières est incomplète, et qu'on ne dispose pas de données incontestables sur les d ...[+++]

3. Appreciates the distinction drawn between deindustrialisation and structural change and agrees with the Commission's assessment (in COM(2004)0274) that "European industry is having to face up to a process of structural change which is beneficial overall and which should be encouraged"; notes, however, that the analysis of industrial change is incomplete and that there is no indisputable data on industrial relocalisations; considers, therefore, that the Commission should ask a group of experts, which should work closely with and d ...[+++]


3. apprécie la distinction entre désindustrialisation et mutations structurelles et se rallie à l'analyse de la Commission, selon laquelle "l'industrie européenne fait face à un processus de mutations structurelles qui est généralement bénéfique et qui doit être encouragé"; cependant, observe que l'analyse de ces dernières est incomplète, et qu'on ne dispose pas de données incontestables sur les délocalisations ; par conséquent, ...[+++]

3. Appreciates the distinction drawn between deindustrialisation and structural change and agrees with the Commission’s assessment that ‘European industry is having to face up to a process of structural change which is beneficial overall, and which should be encouraged’; notes, however, that the analysis of industrial change is incomplete and that there is no indisputable data on delocalisation; considers, therefore, that the Commission should ask a group of experts, which should work closely with and draw heavily on the existing kn ...[+++]


Par exemple, nous ne sommes pas d’accord sur le fait que le «processus de mutations structurelles» constant au sein de l’UE est bénéfique et doit être encouragé.

For example, we disagree that the ongoing ‘structural change’ in the EU is beneficial and to be encouraged.


En ces temps de tensions accrues inhérentes au développement et de mutations structurelles, nous risquons cependant de voir les problèmes se multiplier si les chances de développement sont inégalement réparties et si certaines régions sont de plus en plus coupées d'un développement économique et social favorable.

In these times of accelerated development and structural change, however, problems can arise where the scope for such development is unevenly spread: some regions can end up being cut off more and more from taking an expanding economic and social path.


Nous devons en effet tout d'abord prévenir les risques d'exclusion et agir en faveur des groupes les plus vulnérables : les mutations structurelles en cours dans notre Union peuvent engendrer de nouveaux risques de discrimination et de recrudescence du racisme et de la xénophobie.

Most importantly, we must anticipate the risks of exclusion and do something to protect the most vulnerable groups: the structural changes within our Union could create further risks of discrimination and spark off a fresh wave of racism and xenophobia.


Le Comité est d'avis que les propositions de la Commission entraîneront dans certains secteurs des mutations structurelles, lesquelles pourront cependant, moyennant l'utilisation des développements techniques, s'opérer sans perturber durablement la situation du marché, si bien que les objectifs de la Commission pourront se réaliser dans les délais prévus; selon la Commission, les cas problématiques individuels sont à résoudre par l'octroi de dérogations, de manière à éviter en ce sens toute répercussion défavorable sur la situation de l'emploi dans l'industrie européenne et ...[+++]

The Committee thinks that the Commission proposals will result in structural changes in some sectors, but that these changes can be brought about by exploiting technical progress without the market suffering any lasting upheavals. As a result it will be possible to achieve the Commission's objectives within the planned time-frame. In the Commission's view, exemptions should be granted for cases of hardship so that employment in European industry and agriculture do not suffer.


Or, le temps nous fait defaut et nous devons trouver les moyens d'accelerer la mutation structurelle.

Time, however, is running short, and we need to find ways of accelerating structural change.


Or, le temps nous fait defaut et nous devons trouver les moyens d'accelerer la mutation structurelle.

Time, however, is running short, and we need to find ways of accelerating structural change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutations structurelles nous risquons cependant ->

Date index: 2022-12-27
w