Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «municipalités et une modification a priori assez importante » (Français → Anglais) :

S'il est apporté à une proposition des modifications assez importantes pour que les incidences sur l'environnement diffèrent de celles du projet original, une nouvelle EIE est requise.

If significant changes are made to a proposal so that environmental impacts are different from the original project then a new EIA is required.


Il y a eu une inondation assez importante en 1974, mais de nombreuses autres municipalités du sud de la Saskatchewan ont été inondées également.

We did flood quite heavily in 1974 but so did many other communities in southern Saskatchewan.


Vous le savez, on en a beaucoup parlé dans les journaux, - je ne sais pas si les gens des autres provinces en ont été informés - mais le Québec a entrepris une réforme municipale assez importante au niveau des regroupements des municipalités, ce qui occasionne un vent de réforme au niveau des cours municipales.

As you are aware, and this was much talked about in the papers - I do not know if people in the other provinces were informed of this - but Quebec has undertaken a rather important municipal reform in the area of municipal amalgamation, and this has stirred up a wind of reform at the municipal court level.


M. Andy Scott, qui était solliciteur général à ce moment-là, a reconnu que la modification était assez importante et assez discrète pour être incluse dans le projet de loi omnibus, au lieu qu'on remette cette question à plus tard, soit jusqu'à ce que le comité fasse un examen global de la loi.

Mr. Andy Scott, the Solicitor General at the time, agreed that this was important enough and a discrete enough change to the existing legislation that we could bring it forward in the proposed omnibus legislation, as opposed to postponing that portion to wrap it into the larger review that the committee will be doing in relation to the operation of the legislation overall.


Aussi la Cour des comptes critique-t-elle, dans son avis n 10/2005, l'ampleur véritablement trop importante de la réforme (point 50), tout en déplorant l'absence de "solutions à certains besoins de gestion" et le fait que les modifications ne sont pas "assez radicales" (point 53).

In its Opinion no 10/2005, the Court of Auditors therefore criticises the excessive scale of the revision (Paragraph 50) while at the same objecting that the revision does not provide 'the solution to certain management needs' and that it is not 'radical' enough (Paragraph 53).


S'il est apporté à une proposition des modifications assez importantes pour que les incidences sur l'environnement diffèrent de celles du projet original, une nouvelle EIE est requise.

If significant changes are made to a proposal so that environmental impacts are different from the original project then a new EIA is required.


Il prévoit une coopération étroite et soutenue avec les provinces et les municipalités et une modification a priori assez importante des structures abstraites du gouvernement qui répartissent habituellement les pouvoirs entre le gouvernement fédéral et les provinces.

It involves continuing and close co-operation with the provinces and with municipalities in which abstract a priori structures of government that divide power between federal and provincial governments are sensibly modified by the parties.


Peut-il me dire, compte tenu que cette agence aura le pouvoir de collecter les fonds pour le gouvernement fédéral au lieu du ministère du Revenu du Canada—ce qui est déjà une enjambée assez importante compte tenu des inconvénients que mon collègue de Chambly vient de soulever quant au rôle du Parlement—au nom des provinces, des municipalités, des commissions scolaires et des entreprises privées qui voudront bien bénéficier des services de cette agence, où s'en va le Canada en terme d'entité politique?

Can he tell me, since this agency will have the power to collect taxes on behalf of the federal government—taking the place of Revenue Canada, which, in itself, is a major step, given the drawbacks my colleague from Chambly just mentioned with respect to parliament's role—and on behalf of the provinces, municipalities, school boards and those private businesses that wish to avail themselves of this service, where this is leading Canada as a political entity.


w