Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen de réaffirmer notre confiance " (Frans → Engels) :

Avec le nouveau train de mesures pour le climat et l'énergie à l'horizon 2030, nous avons réaffirmé notre confiance dans l'avènement d'une économie à plus faible intensité de carbone, plus efficace sur le plan énergétique, qui constitue le fondement de l'union de l'énergie.

With our new 2030 climate and energy package we have reconfirmed our confidence in a more energy-efficient, low-carbon economy, which is a cornerstone of the energy union.


Les États membres doivent lutter contre l'actuel manque de confiance dans l'économie au moyen de réformes audacieuses permettant d'inverser la tendance à la baisse de notre compétitivité.

Member States need to confront the current lack of confidence in the economy with bold reforms that reverse the decline in our competitiveness.


Les États membres doivent lutter contre l'actuel manque de confiance dans l'économie au moyen de réformes audacieuses permettant d'inverser la tendance à la baisse de notre compétitivité.

Member States need to confront the current lack of confidence in the economy with bold reforms that reverse the decline in our competitiveness.


[Traduction] Mme Alexa McDonough: Très brièvement, je dois dire, après l'intervention de mon collègue, que je suis d'autant plus déterminée à ce que nous trouvions un moyen de réaffirmer notre confiance en nous et notre intention, devant nos voisins du monde entier, de faire tout en notre pouvoir—car nous n'avons pas totalement perdu notre réputation d'intermédiaire respecté et impartial—faire tout ce qui est humainement possible pour offrir nos services diplomatiques au Secrétaire général, et dire que nous souhaitons réellement pouvoir le faire.

[English] Ms. Alexa McDonough: Just very briefly, I have to say, having just heard the words of the colleague who spoke before me, that I feel even more strongly that we salvage some way of reaffirming our confidence in ourselves and reasserting our intention to our neighbours around the world to act in any way possible, not having totally squandered our reputation as a respected, honest broker to do everything humanly possible to offer our diplomatic services to the Secretary General, to say we would want to do so.


5. réaffirme sa confiance dans la méthode communautaire et se prononce pour le maintien de l'équilibre institutionnel, en tant que moyen le plus approprié pour progresser dans le système d'intégration;

5. Reiterates its confidence in the Community method and advocates maintaining the institutional balance as the most appropriate way of moving forward in terms of integration;


5. réaffirme sa confiance dans la méthode communautaire et se prononce pour le maintien de l'équilibre institutionnel, en tant que moyen le plus approprié pour progresser dans le système d'intégration;

5. Reiterates its confidence in the Community method and advocates maintaining the institutional balance as the most appropriate way of moving forward in terms of integration;


Nous devons rétablir notre confiance et réaffirmer nos convictions, particulièrement en cette période difficile.

We must regain our confidence and reassert our beliefs, especially during this difficult time.


Ici, comme dans d'autres domaines, l'action de l'Union européenne et du Parlement lui-même nous permette de retrouver notre confiance, de nous réconcilier avec notre propre espèce, comme c'est le cas de ce pas en avant que représente le règlement de la Commission que nous tentons d'améliorer au cours de cette procédure parlementaire, en réaffirmant notre engagement et notre espoir.

And here, as in other contexts, the actions of the European Union and Parliament itself give reason for confidence, for reconciliation with our own kind, as with this step forward, this Commission regulation that we are trying to improve in this parliamentary procedure, reaffirming our commitment and our hope.


Il réaffirme que, pour l'UE, l'Inde et le Pakistan doivent prendre rapidement des mesures propres à réduire la tension dans le sud de l'Asie, en renouant le dialogue politique entre eux et avec la Chine et en recherchant les moyens d'instaurer une confiance mutuelle.

It reaffirms the EU's view that India and Pakistan should take early steps to reduce tension and instability in South Asia, by resuming their political dialogue with each other and with China, and seeking ways to build confidence between them.


La discrétion dans le système, selon nous, a certainement des conséquences, mais elle nous invite peut-être à réaffirmer notre confiance ou, en tout cas, notre engagement envers la réhabilitation.

In our view, the discretion that exists within the system certainly has consequences, but it perhaps invites us to reaffirm our confidence or at least our commitment towards rehabilitation.


w