Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rétablir la confiance des consommateurs
Rétablir le lien de confiance

Traduction de «rétablir notre confiance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rétablir la confiance des consommateurs

restore consumer confidence


Après «la tempête du siècle» : rétablir la confiance des investisseurs : rapport intérimaire

Navigating Through The Perfect Storm: Safeguards to Restore Investor Confidence: Interim Report


rétablir le lien de confiance

restore the relationship of trust
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


Nous devons rétablir leur confiance dans notre capacité à obtenir des résultats.

We must restore their confidence in our ability to deliver.


Nous devons rétablir leur confiance dans notre capacité à obtenir des résultats.

We must restore their confidence in our ability to deliver.


Nous devons rétablir leur confiance dans notre capacité à obtenir des résultats.

We must restore their confidence in our ability to deliver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis la réforme de la politique agricole commune, nous disposons des instruments budgétaires et juridiques pour agir au niveau européen conjointement avec les États membres; notre objectif premier est de rétablir la confiance du marché par la solidarité européenne».

Through the reformed Common Agriculture Policy we have the budgetary and legal instruments for European action together with the Member States; market confidence through European solidarity is the overriding objective".


Tel est notre engagement politique et c’est sur cette base que nous souhaitons nous adresser à l’ensemble de l’UE, et non aux seuls cénacles bruxellois, afin de rétablir la confiance et de regagner notre crédit auprès des citoyens de l’Union.

This is our political engagement, and on that basis we want to reach out beyond the Brussels base across the EU to rebuild confidence and regain the trust of EU citizens.


C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


Nous devons rétablir notre confiance et réaffirmer nos convictions, particulièrement en cette période difficile.

We must regain our confidence and reassert our beliefs, especially during this difficult time.


Il nous faut rétablir la confiance dans notre système d'autorisation.

We need to re-establish confidence in our approval systems.


Si les gens repensent à ce que nous avons construit, s'ils ne font plus confiance à notre système, il faudra peut-être des générations pour rétablir cette confiance (1805) J'estime que ce projet de loi opportun contribuera largement à rétablir cette foi et cette confiance.

If people turn their backs on what we have built, if they lose confidence in the system that we had, it could take generations to gain it back (1805) I believe this timely legislation will go a long way to reaffirming that faith and trust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rétablir notre confiance ->

Date index: 2021-01-23
w