Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mots soient ajoutés " (Frans → Engels) :

Mme Judy Wasylycia-Leis: Je recommanderais que ces mots soient ajoutés au paragraphe (i) de l'article 4.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: I would recommend that those words be added to paragraph (i) of clause 4.


Dans la loi, à l'alinéa 54w), nous voudrions que soient ajoutés les mots suivants: «ou encore sur recommandation des bureaux régionaux du ministère responsable de l'application de la loi»; à l'alinéa 54x), il faudrait insérer: «de la nature saisonnière du travail»; concernant la réglementation, il faudrait insérer au paragraphe 18(2): «ou sur recommandation d'un Centre de ressources humaines du Canada à son bureau régional concerné»; et nous voudrions que soient ajoutés les paragraphes 18(3) et 18(4) suivants:

In the Act, at paragraph 54(w), we would like the following to be added: “or based on the recommendation of the regional offices of the department responsible for administering the Act”; at paragraph 54(x), the following should be added: “the seasonal nature of the work and”; and with respect to the Regulations, the following should be added to subsection 18(2): “or on the recommendation of a Human Resource Centre of Canada its Regional Office”; and we would like the following subsections 18(3) and 18(4) to be added:


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais que quelques mots soient ajoutés au paragraphe 21.

– (DE) Mr President, I would like to ask for a few words to be added to paragraph 21.


Je ne sais pas si nous avons vraiment besoin que des mots soient ajoutés à la loi, mais il semble que nous ayons besoin qu'une sorte de transformation ait lieu au sein des ministères afin qu'ils révèlent comment ils — et les autres parties intéressées —interprètent certaines de ces définitions.

I don't know if it's the question that we need additional legislative words, but it seems to be that we certainly need some sort of evolution within the departments as to what their interpretations are along with interested parties of some of those definitions.


– (DE) Madame la Présidente, mesdames et messieurs, j’aimerais que les trois mots «independant impact assessment» soient ajoutés après «better regulation».

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I am asking for the three words ‘independent impact assessment’ to be included after ‘better regulation’.


- (DE) Monsieur le Président, nous nous doutions que les choses se passeraient comme M. Galeote l’a dit - dans son discours des plus instructifs - et c’est la raison pour laquelle je demande qu’à la suite des mots «en Espagne» soient ajoutés les mots «au Portugal, en Grèce, en France et dans les autres pays particulièrement touchés».

– (DE) Mr President, we had surmised that things would turn out to be the way that Mr Galeote – in his most enlightening statement – has said they were, and so I ask that, following the words ‘in Spain’, the words ‘in Portugal, Greece, France and in the other countries particularly affected’ be added.


Je demande que les mots «et les pays candidats à l’adhésion» soient ajoutés à tous les paragraphes dans lesquels les États membres, les pays candidats ou le Conseil sont invités à agir, dans la mesure où le considérant H fait explicitement référence au Kosovo, à la Croatie et à la Bosnie-et-Herzégovine.

I ask that the words ‘and countries seeking accession’ be added in all the paragraphs in which action is demanded on the part of the Member States, the candidate countries, or the Council, as Recital H makes explicit reference to Kosovo, Croatia and Bosnia and Herzegovina.


Que les mots « 30 avril 2005 » soient remplacés par « 31 mai 2005 » et que les mots « d'une infraction sérieuse » soient ajoutés à la suite du mot « coupables ».

That the words “April 30, 2005” be replaced by “May 31, 2005” and that the words “of a serious offense” be added after the word “guilty”.


demande que soient ajoutés à l'article 34, paragraphe 1, deuxième phrase, de la convention Europol, les mots "et ses avis sont dûment pris en considération";

14. Calls for the words 'and its opinions shall be duly taken into account' to be inserted in Article 34(1), second sentence, of the Europol Convention;


Le sénateur Joyal a proposé que des mots soient ajoutés au nouveau paragraphe 56.1(1), soit « tente d'obtenir » ou « tente de faire fabriquer ».

On the suggestion that Senator Joyal has made, that words be added to proposed new section 56.1(1) that would include " seeks to obtain" or " seeks to procure," perhaps broadening that out would give additional protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots soient ajoutés ->

Date index: 2023-12-07
w