Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motion ou préférez-vous » (Français → Anglais) :

C. Parmi les solutions proposées, laquelle préférez-vous et pour quelles raisons ?

C. Among the proposed solutions, which do you prefer, and why?


Le président: Monsieur Stoffer, voulez-vous maintenir votre motion ou préférez-vous la retravailler et la représenter lors d'une prochaine réunion?

The Chairman: Mr. Stoffer, do you wish to keep your motion on the floor, or would you like to rework it and bring it up at the next committee meeting?


Préférez-vous que votre enfant profite d’une éducation qui suive les dictats à court terme du marché, ou préférez-vous qu’il dispose de l’éducation la plus solide et la plus large possible comme cela a toujours été le cas dans les universités européennes?

Would you prefer your children to have an education that follows the short-term dictates of the market, or would you prefer that they have the most solid and broadest education possible as has always been the case in European universities?


Voulez-vous proposer votre motion ou préférez-vous la modifier, la limiter ou la laisser telle quelle?

Do you want to move your motion, or do you want to amend or restrict it, or keep it as is?


John, dois-je lire votre motion ou préférez-vous le faire vous-même? M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Alliance canadienne): Non, ça va, allez-y.

Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Canadian Alliance): No, that's okay, go ahead.


Milan rencontre Malmö, si vous préférez.

Milan meets Malmö, if you like.


Si l'on se contente, si vous préférez, du bâton sans la carotte, je crains qu'il sera plus difficile d'atteindre ces normes et, en outre, que cela accroîtra le malaise de très petites entreprises dans le comté anglais le plus touché par les licenciements alors que nous dépensons des sommes considérables afin d'y créer des emplois.

If we merely have, if you like, the stick approach and no carrots, then I am afraid we are going to find it more difficult to reach these standards and, at the same time, increase suffering in some of the very small enterprises in the UK county hardest hit by job losses, when we are actually spending considerable sums of money trying to create jobs there.


La globalisation ou mondialisation, si vous préférez cette expression, constitue certainement la tendance lourde de l'histoire.

Globalisation is certainly the direction that history is moving in.


- Je souhaiterais que les motions de procédure soient vraiment des motions de procédure et je vous remercie de bien vouloir indiquer pour commencer, comme c'est d'ailleurs prévu au règlement, l'article du règlement sur lequel se fonde cette motion de procédure.

– I would appreciate it if points of order really were points of order, and I would be grateful if you could begin by indicating, as, moreover, is stipulated in the Rules of Procedure, the rule on which each point of order is based.


Voulez-vous discuter de la motion, ou préférez-vous attendre d'en voir le texte?

Is there discussion of that motion from the members, or would you prefer to wait until you see it in writing?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion ou préférez-vous ->

Date index: 2021-04-23
w