Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motion car nous reconnaissons depuis " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les Inuits, depuis un certain nombre d'années, nous envisageons le problème en tenant compte des déterminants sociaux de la santé, car nous reconnaissons que nous ne pourrons pas régler tous nos problèmes si nous ne travaillons pas à l'amélioration de ces facteurs.

The Inuit, for the last number of years, have been looking at it through a social determinants of health lens, recognizing that we will not be able to change all of these issues without addressing the social determinants of health.


Nous appuyons ces mesures au moyen d'un nouveau financement de 20 millions de dollars, notamment pour soutenir les organisations communautaires qui viennent en aide aux personnes prostituées les plus vulnérables, car nous reconnaissons tout de même que la majorité d'entre elles cherchent à quitter ce domaine de travail dangereux et nuisible.

We are backing these measures with new funding of $20 million, in particular to support community organizations that assist the most vulnerable prostitutes, because we recognize that most of them wish to leave this dangerous and damaging line of work.


Nous appuyons la motion car nous reconnaissons depuis des décennies le fait historique que les Québécois forment une nation.

We support the present motion because we are recognizing the historical fact that Quebeckers form a nation and we have done so for decades.


C’est une chose que nous, au sein du groupe de l’Alliance de démocrates et libéraux pour l’Europe, reconnaissons depuis de nombreuses années.

This is something that we in the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe have recognised for many years.


En ce qui concerne le régime de paiement unique et le découplage, la Commission propose de maintenir la possibilité de coupler les paiements dans deux ou trois secteurs - les vaches allaitantes, les ovins et les caprins - car nous reconnaissons que ces trois secteurs rencontrent effectivement des problèmes spécifiques.

On the single payment scheme, on de-coupling, the Commission proposes that we maintain the possibility to couple the payment in two or three areas – suckler cows, sheep and goats – because we acknowledge that you do face specific problems in those three areas.


C'est pourquoi, par exemple, la Commission a proposé un ajustement au Fonds d'ajustement à la mondialisation, précisément parce que nous reconnaissons depuis le début la nécessité d'apporter des réponses concrètes dans ces domaines.

That is why, for instance, the Commission has proposed an adjustment to the Globalisation Fund, precisely because we have recognised since the beginning the need to give concrete responses concerning these areas.


Heureusement que nous avons cette motion, car autrement nous serions pris au jeu terrible que les séparatistes jouent depuis des années au Canada, à savoir qu'ils cherchent des façons de réunir ces deux termes et de démanteler le pays.

I say thank goodness for this motion because it would end that terrible game that the separatists have been playing for years in this country, seeking out some way of driving those two terms together and causing the disruption of this country.


Je sais qu'il s'agit du texte maximal que le Conseil puisse accepter, mais nous n'allons pas contribuer à son adoption en espérant qu'il sera amélioré en seconde lecture. Nous ne voterons cependant pas contre car nous reconnaissons l'excellent travail réalisé par le rapporteur, M. Ortuondo, qui par quelques amendements de transaction nous montrent le chemin à suivre lors de la prochaine lecture.

As we understand that it is the minimum text that the Council will accept, we are not going to contribute to its adoption in the hope that it will be improved at second reading, but we will not vote against it because we recognise the excellent work done by the rapporteur, Mr Ortuondo, which resulted in some agreed amendments which show us the path to take for the next reading.


Cela nous paraît relativement dangereux, mais nous le voterons tout de même car nous reconnaissons que la Commission ne peut tout faire.

We feel this is relatively dangerous, but all the same we shall vote in favour of it because we recognise that the Commission cannot do everything.


Je voudrais d'abord féliciter la députée de Nepean d'avoir présenté cette motion, car on connaît depuis longtemps l'intérêt et l'appui qu'elle manifeste envers les femmes et les enfants qui sont aux prises avec des situations intenables.

I begin by congratulating the hon. member for Nepean on bringing forward the motion. Her interest in and her support for women and children caught in untenable situations have long been known.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion car nous reconnaissons depuis ->

Date index: 2024-11-04
w