Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montrera également comment " (Frans → Engels) :

Pour donner plus de visibilité à l'état d'avancement des transpositions, la Commission élaborera une matrice de transposition du PASF en ligne qui montrera quels sont les textes qui ont été mis en œuvre par les États membres, quand et comment, avec des liens vers les textes des États membres. Le cas échéant, des tableaux de transposition seront également fournis.

To give visibility to the state of transposition, the Commission will be bringing forward an on-line FSAP transposition matrix – showing which texts have been implemented by the Member States, when and how, with hyper links to the Member States’ own texts.Where available, transposition tables will also be provided.


Elle ne prendra qu'une trentaine de secondes, mais elle vous montrera vraiment comment la partie inférieure du cerveau est capable de reprendre le contrôle, non seulement dans l'exemple que je vais vous donner, mais également en cas d'ESPT.

It will take only about 30 seconds, but it's a really good example of how the lower part of the brain takes over, not only in the example I'm going to give you but also in PTSD.


Le Conseil montrera également comment l’UE apportera concrètement sa contribution à ces plans et expliquera les modalités de partage des coûts entre les États membres, ainsi que les efforts à déployer pour atteindre ces objectifs.

The Council will also show how the EU will make a concrete contribution to these plans and it will explain how the costs will be shared out between the Member States, as well as the efforts towards implementing these aims.


La communication de la Commission relative à un plan d’action en faveur des écotechnologies constitue une tentative de montrer la voie dans laquelle l’Union européenne et ses États membres devraient s’engager afin de concrétiser de nouvelles intuitions et des idées réalisables, et elle montrera également comment nous pourrions créer des perspectives d’un marché impartial et compétitif pour les innovations éco-efficaces.

The Commission’s communication on an environmental technologies action plan is an attempt to show the direction in which the EU and its Member States should be moving for new insights and feasible ideas to come into being, and it will also show how we might create impartial and competitive market prospects for eco-efficient innovations.


Pour donner plus de visibilité à l'état d'avancement des transpositions, la Commission élaborera une matrice de transposition du PASF en ligne qui montrera quels sont les textes qui ont été mis en œuvre par les États membres, quand et comment, avec des liens vers les textes des États membres. Le cas échéant, des tableaux de transposition seront également fournis.

To give visibility to the state of transposition, the Commission will be bringing forward an on-line FSAP transposition matrix – showing which texts have been implemented by the Member States, when and how, with hyper links to the Member States’ own texts.Where available, transposition tables will also be provided.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrera également comment ->

Date index: 2022-05-08
w