Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montre très cynique envers » (Français → Anglais) :

Pour reprendre ce que disait l'orateur précédent, la population se montre très cynique envers le processus électoral et, par le fait même, envers la politique.

To quote the previous speaker, there is a high degree of cynicism that exists about the process that of course flows into a degree of cynicism about politics in general.


Je me montre très cynique ici, mais en ma qualité de scientifique de la politique, je vois la réforme du Sénat comme l'équivalent moderne du débat sur le nombre d'anges qui peuvent danser sur la tête d'une épingle, parce que cela prend énormément de temps et d'énergie et que cela ne mène nulle part.

I am being very cynical here, but as a political scientist I look at Senate reform as our modern equivalent of how many angels can dance on the head of a pin because it takes an enormous amount of time and energy and does not lead to results.


Puis-je ainsi me permettre de formuler des reproches à l’encontre de M. Almunia, par exemple, l’ancien commissaire responsable des Affaires économiques et monétaires, qui s’est montré très critique envers certains pays lorsqu’il exerçait cette fonction, juste avant que la question grecque n’arrive sur le devant de la scène.

Might I therefore suggest that we call to task Mr Almunia, the ex-Commissioner for Economic and Monetary Affairs, for example, as he was quite critical towards some countries during his term of office and then the Greek issue came up.


Il convient également de se référer au rapport spécial n 8/2007 de la Cour des comptes, qui se montre très critique envers les États membres en leur reprochant de ne pas avoir consenti des efforts suffisants en matière de coopération administrative dans le domaine de la TVA.

Reference should also be made to the Court of Auditors' Special Report No 8/2007, which is highly critical of the Member States, reproaching them for not having made sufficient efforts as regards administrative cooperation on VAT matters.


Alors qu'elle se montre très exigeante envers les pays candidats, il est dommage que l'Union européenne n'ait pas encore balayé devant sa porte.

While making great demands of the candidate countries, it is a pity that the European Union has not already put its own house in order.


Alors qu'elle se montre très exigeante envers les pays candidats, il est dommage que l'Union européenne n'ait pas encore balayé devant sa porte.

While making great demands of the candidate countries, it is a pity that the European Union has not already put its own house in order.


C. considérant, que le 3 novembre 2002, le Parti de la justice et du développement (AKP) a remporté à une très forte majorité les élections parlementaires anticipées; que la population a montré son mécontentement envers les accomplissements des gouvernements précédents, ce qui implique un nouvel infléchissement de la politique officielle; que l'AKP se trouve maintena ...[+++]

C. whereas on 3 November 2002 the Justice and Development Party (AKP) won the parliamentary elections, which had been brought forward, by an overwhelming majority; whereas the people have shown their dissatisfaction with the performance of the previous governments, thus providing the opportunity for a new direction in government policy; whereas the AKP is now faced with the difficult task of implementing legal reforms and carrying out further reforms in order to bring about a properly functioning democratic state based on the rule of law, without calling into question the essentially secular nature of the Turkish state,


Avec ses minorités autochtones et une vaste mosaïque multiculturelle, le Chili s'est montré très tolérant envers les usages et traditions de ses minorités.

Chile, with aboriginal minorities and a large multicultural mix, has displayed a high degree of tolerance towards the customs and traditions of its minority groups.


Le député affirme que la population se montre très cynique, parce que le Parlement n'appuie pas le point de vue qu'il défend au sujet de la pornographie juvénile et de la prostitution enfantine.

He says that there is great cynicism in the land because Parliament is not acting on the viewpoint he presents on child pornography and child prostitution.


S'ils ont été élus, c'est notamment parce que la population se montre très cynique à l'égard des politiciens.

One reason they were elected is because the public is very cynical about politicians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre très cynique envers ->

Date index: 2021-08-28
w