Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montre aussi critique envers " (Frans → Engels) :

Plusieurs groupes autochtones, comme l'Assemblée des Premières Nations, l'Association des femmes autochtones du Canada et le Sommet national des femmes autochtones, se sont montrés très critiques envers le gouvernement conservateur, tant en ce qui concerne son processus d'adoption de projets de loi que son processus de consultation.

Many aboriginal groups, such as the Assembly of First Nations, the Native Women's Association of Canada and the national aboriginal women's summit, have been very critical of the Conservative government's consultation process and the manner in which it passes bills.


Il s'est montré très critique envers les gouvernements à cet égard.

He was quite critical of governments in that regard.


Puis-je ainsi me permettre de formuler des reproches à l’encontre de M. Almunia, par exemple, l’ancien commissaire responsable des Affaires économiques et monétaires, qui s’est montré très critique envers certains pays lorsqu’il exerçait cette fonction, juste avant que la question grecque n’arrive sur le devant de la scène.

Might I therefore suggest that we call to task Mr Almunia, the ex-Commissioner for Economic and Monetary Affairs, for example, as he was quite critical towards some countries during his term of office and then the Greek issue came up.


Il convient également de se référer au rapport spécial n 8/2007 de la Cour des comptes, qui se montre très critique envers les États membres en leur reprochant de ne pas avoir consenti des efforts suffisants en matière de coopération administrative dans le domaine de la TVA.

Reference should also be made to the Court of Auditors' Special Report No 8/2007, which is highly critical of the Member States, reproaching them for not having made sufficient efforts as regards administrative cooperation on VAT matters.


Les initiatives du marché transatlantique ont lancé un processus très important qui se montre particulièrement critique envers les marchés de capitaux.

Transatlantic Market initiatives started a very important process which is especially critical to the capital markets.


Les initiatives du marché transatlantique ont lancé un processus très important qui se montre particulièrement critique envers les marchés de capitaux.

Transatlantic Market initiatives started a very important process which is especially critical to the capital markets.


Eu égard à ses traditions humanitaires, l'Europe continuera aussi à faire montre de solidarité envers les réfugiés et les personnes qui ont besoin d'une protection[7].

Based on its humanitarian traditions, Europe will also continue showing solidarity with refugees and persons in need of protection[7]


Je me montre souvent critique envers la Commission européenne, mais je pense que cette fois elle a fait un pas dans la bonne direction.

I am often critical of the European Commission, but on this occasion I believe it has taken a step in the right direction.


Je ne vois pas pourquoi le député se montre aussi critique envers les efforts destinés à venir en aide aux jeunes dans la province de Québec.

I am not sure why the hon. member would be so critical of any attempt to help young people in the province of Quebec.


Dans ses observations préliminaires (46), le CEPD s'est montré assez critique vis-à-vis de cette proposition en estimant que la nécessité d'un système aussi intrusif, qui viendrait s'ajouter aux système à grande échelle existants, n'avait pas été suffisamment démontrée.

In his preliminary comments (46), the EDPS was fairly critical about this proposal because the need for such an intrusive system, on top of existing large-scale systems was not sufficiently demonstrated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre aussi critique envers ->

Date index: 2022-02-12
w