Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montant correspondra à environ 20 euros » (Français → Anglais) :

[31] Ce montant correspondra à environ 20 euros par an par citoyen européen.

[31] This will correspond to approximately €20 annually per European citizen.


Pendant la période 1994-1999, quatre-vingt-deux régions dans douze Etats membres ont reçu une aide au titre de l'Objectif 2 pour un montant total d'environ 2,4 milliards d'euros par an (porté à 3,3 milliards d'euros par an dans l'actuelle période de programmation) en raison de la présence de zones en déclin industriel.

Over the period 1994-1999, 82 regions in 12 Member States received Objective 2 assistance totalling around EUR 2.4 billion a year (increased to EUR 3.3 billion a year in the present period) because of the presence of areas of industrial decline.


Ce programme, d'un montant de 348 millions d'euros, financé au titre de la facilité de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie, permet d'octroyer des transferts mensuels (d'environ 30 euros par personne et par mois, plus des recharges trimestrielles) aux réfugiés les plus vulnérables.

The €348 million programme, which is financed through the EU Facility for Refugees in Turkey, provides monthly transfers (of around €30 per person per month, plus quarterly top-ups) to the most vulnerable refugees.


En juillet 2016, Malte a notifié à la Commission son intention de soutenir la création de la Malta Development Bank (MDB) par un apport en capital d’un montant de 200 millions d’euros, ainsi que par des garanties et des exonérations d’impôts à hauteur d’environ 55 millions d’euros.

In July 2016, Malta notified to the Commission plans to support the creation of the Malta Development Bank (MDB) with a capital injection of €200 million and guarantees and tax exemptions worth around €55 million.


La Commission a à présent demandé à la Cour de justice d’infliger à la Grèce le paiement d’un montant forfaitaire d’environ 6 millions d’euros, ainsi qu’une astreinte journalière de 34 974 euros à compter du jour du prononcé de son arrêt jusqu’à la date à laquelle la Grèce aura pris toutes les mesures nécessaires pour exécuter la décision de la Commission de 2008.

The Commission has now requested the Court of Justice to impose on Greece a lump sum penalty of about €6 million. The Commission has also requested that the Court impose a daily penalty of €34,974 from the day of its judgment until the date Greece has taken all the necessary steps to execute the Commission's 2008 decision.


[31] Ce montant correspondra à environ 20 euros par an par citoyen européen.

[31] This will correspond to approximately €20 annually per European citizen.


constater que le retard du paiement par la Commission de la dernière tranche du financement dû à la requérante au titre du contrat relatif au projet «Collaboration Environment for Strategic Innovation (Laboranova)», d’un montant de 20 665,17 euros, constitue une violation de ses engagements contractuels et enjoindre la Commission de verser à la requérante la somme de 20 665,17 euros au titre des frais encourus par la requérante au cours de la quatrième période de référence du projet Laboranova ...[+++]

declare that the delayed payment by the Commission of the last instalment of the funds payable to the applicant in respect of the work contract ‘Collaboration Environment for Strategic Innovation (Laboranova)’, amounting to EUR 20 665,17, constitutes a breach of its contractual obligations and order the Commission to pay to the applicant the sum of EUR 20 665,17, in respect of the expenses incurred by the applicant in the fourth reference period of the Laboranova work, with interest from 12 October 2011;


Les pertes d'environ 700 millions d'euros (après impôts) étaient imputables principlement à des éléments exceptionnels (- 593 millions d'euros), en particulier à d'importants amortissements sur des participations sur Euro‐Stoxx d'un montant de 399 millions d'euros, alors que le résultat d'exploitation déduction faite des provisions pour risque n'était que légèrement négatif (- 23 millions d'euros) et était même environ 30 millions ...[+++]

Admittedly, the annual loss of approximately EUR 700 million (after tax) was due predominantly to exceptional items (minus EUR 593 million), in particular substantial write-downs on Euro-Stoxx holdings of EUR 399 million, while the operating result less the provision for contingencies was only slightly negative (minus EUR 23 million) and was indeed around EUR 30 million better than that anticipated in the plan for 2002 (minus EUR 53 million).


À cela s'ajouteraient d'autres charges pour le Land d'un montant compris entre environ [...]* euros (hypothèse médiane) et [...]* euros (hypothèse pessimiste) dans ce scénario correspondant aux créances du fonds de garantie des dépôts des banques privées allemandes (25). On a également supposé que l'injection de capital du Land d'un peu moins de 2 milliards d'euros serait perdue et que la mise à disposition de liquidités pendant la durée de la procédure de faillite entraînerait des frais d'i ...[+++]

Other charges on the Land amounting to between some EUR [...]* (base case) and EUR [...]* (worst case) would result under this scenario from the claims of the Deposit Guarantee Fund of German private banks (25) It was also assumed that the Land’s capital injection of just under EUR 2 billion would be lost and that the provision of liquidity during the winding‐up would have interest‐rate costs of some EUR 5 billion.


- pour BSCA par contre, les mêmes comptes 2002 de la Sowaer font état de l'acquisition de 6143 actions pour un montant de 3808660 euros; les comptes de BSCA pour la même période confirment ce point en faisant état d'une augmentation de capital totale le 3 décembre 2002 de 3942 milliers d'euros par apport en numéraire, soit une somme d'environ 3809 milliers d'euros pour la Sowaer, et le sol ...[+++]

- for BSCA, however, the same 2002 accounts of Sowaer indicate the acquisition of 6143 shares for the sum of EUR 3808660. BSCA's accounts for the same period confirm this transaction, recording a total capital increase on 3 December 2002 of EUR 3942 million in cash contribution, i.e. approximately EUR 3809 million for Sowaer, and the balance, namely about EUR 133000, for the minority shareholders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant correspondra à environ 20 euros ->

Date index: 2023-02-07
w