Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur swoboda pour vos aimables propos " (Frans → Engels) :

M. David Stewart-Patterson, vice-président directeur, Conseil canadien des chefs d'entreprise : Monsieur le président, je vous remercie pour vos aimables propos, et je remercie également tous les honorables sénateurs de l'occasion qui nous est donnée cet après-midi de vous faire part de nos vues.

Mr. David Stewart-Patterson, Executive Vice-President, Canadian Council of Chief Executives: Thank you, Mr. Chairman, for your kind introduction, and thank you to all honourable senators for the opportunity to appear here.


M. Ron Doering: Je vous remercie pour vos aimables propos, monsieur Myers.

Mr. Ron Doering: Thank you for your kind remarks, Mr. Myers.


Mark J. Carney, gouverneur, Banque du Canada : Merci, monsieur le président et mesdames et messieurs les membres du comité, de votre accueil et de vos aimables propos.

Mark J. Carney, Governor, Bank of Canada: Thank you, Mr. Chair and members, for your welcome and kind words.


M. Pratt : Permettez-moi tout d'abord de vous remercier de vos aimables propos concernant mon activité au sein du comité de la défense.

Mr. Pratt: First, let me thank you for your kind comments about my tenure at the Defence Committee, senator.


− (EN) Merci, Monsieur le Président, pour vos aimables propos adressés à la République tchèque et au Sénat.

− Mr President, thank you for your kind words addressed to the Czech Republic and to the Senate.


- Merci, Monsieur Swoboda, pour vos aimables propos.

– Thank you, Mr Swoboda for your kind words.


Nicolaï, Conseil . - (NL) Monsieur le Président, après vos aimables propos, je voudrais commencer mon intervention en vous informant que, malheureusement, compte tenu de la planification préalable prévue aujourd’hui au sein de cette Assemblée, j’ai un engagement qui m’oblige à vous quitter pour 19 heures. Par conséquent, avec vo ...[+++]

Nicolaï, Council (NL) Mr President, further to your kind words, I would like to preface my speech with the remark that unfortunately, given today’s previous planning in your Parliament, I have a commitment as a result of which I should have left by 7 p.m. With your permission therefore, I will leave after I have read out my speech.


Nicolaï, Conseil. - (NL) Monsieur le Président, après vos aimables propos, je voudrais commencer mon intervention en vous informant que, malheureusement, compte tenu de la planification préalable prévue aujourd’hui au sein de cette Assemblée, j’ai un engagement qui m’oblige à vous quitter pour 19 heures. Par conséquent, avec vot ...[+++]

Nicolaï, Council (NL) Mr President, further to your kind words, I would like to preface my speech with the remark that unfortunately, given today’s previous planning in your Parliament, I have a commitment as a result of which I should have left by 7 p.m. With your permission therefore, I will leave after I have read out my speech.


- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie pour vos aimables propos et j’espère que je pourrai survivre cette fois et éviter un nouveau rhume.

(ES) Thank you for your kind words, Mr President.


Le sénateur Jaffer : Merci, madame Smith, pour vos aimables propos.

Senator Jaffer: Thank you, Ms. Smith, for your kind remarks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur swoboda pour vos aimables propos ->

Date index: 2021-08-22
w