Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur shugart vous avez mentionné très » (Français → Anglais) :

Monsieur Oliver, vous avez mentionné dans votre exposé que vous étiez favorable au projet de loi C-26 et vous avez déclaré que la mesure législative proposée donnerait aux services de police canadiens des pouvoirs accrus pour faire enquête sur les organisations criminelles, ce qui est manifestement une question très importante pour vous.

Mr. Oliver, in your presentation you indicated your support for Bill C-26 and you stated that the proposed legislative amendment would provide Canadian police services with expanded authorities to investigate criminal organizations, which is obviously a huge issue for you.


Monsieur Earl, vous avez mentionné que vous représentez 90 000 agriculteurs?

Mr. Earl, you mentioned that you represent 90,000 farmers?


Monsieur Shugart, vous avez mentionné très brièvement le programme de conservation des aires naturelles, qui est un programme très important pour la préservation de l'habitat.

Mr. Shugart, you mentioned very briefly the natural areas conservation program, which is a very significant program with respect to habitat preservation.


Monsieur le Président, Monsieur Barnier, vous avez mentionné dans votre intervention le rapport de M. Monti, qui vous a été remis il y a quelques jours.

– (FR) Mr President, Mr Barnier, in your speech you mentioned Mr Monti’s report, which was submitted to you a few days ago.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur Topolánek, vous avez mentionné le Partenariat oriental.

– (IT) Madam President, Mr Topolánek, ladies and gentlemen, you spoke of the eastern partnership, Mr Topolánek.


Monsieur Leichtfried, vous avez mentionné à juste titre les problèmes politiques auxquels nous avons été confrontés. Ces problèmes politiques concernent les États membres, mais nous avons vu que malheureusement, malgré tous nos efforts, la proposition de la Commission n’a pas été acceptée.

Mr Leichtfried, when you rightly spoke about the political problems that we have encountered, the political problems concern the Member States, but we have seen that unfortunately, the Commission’s proposal was not accepted, despite a huge effort.


Monsieur Rehn, vous avez mentionné un peu plus tôt le sommet relatif aux réformes, et force est de reconnaître que la présidence de Mme Merkel à l’Union européenne a été un véritable succès de ce point de vue.

Commissioner Rehn, you mentioned the reform summit earlier, and it is fair to say that Mrs Merkel notched up a real success during her Presidency of the European Union.


Je vous donne un exemple que vous avez vous-même, Monsieur Pohjamo, mentionné : vous avez rappelé très justement qu'il a fallu entre huit et douze mois en moyenne pour mener à bien les négociations sur les documents de programmation, alors que le législateur avait prévu de le faire en cinq mois.

I shall give an example that you yourself, Mr Pohjamo, mentioned. You quite rightly pointed out that the negotiations on the programme documents took an average of eight to twelve months to complete, instead of the five months scheduled by the legislator.


Le sénateur Robertson: Monsieur Reading, vous avez mentionné précédemment que votre recherche sur les autochtones était très fragmentaire, si j'ai bien compris.

Senator Robertson: Dr. Reading, you mentioned earlier that your research on aboriginal peoples was very fragmented, if I understood you correctly.


Monsieur Cantin, vous avez mentionné que vous aviez une directrice générale qui s'occupait de cela.

Mr. Cantin, you mentioned that you had an executive director in charge of that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur shugart vous avez mentionné très ->

Date index: 2022-04-10
w