Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur schüssel accepteriez-vous " (Frans → Engels) :

Monsieur Martin, accepteriez-vous que je passe directement au vote, ou souhaitez-vous discuter de la motion?

Mr. Martin, would you accept that I go directly to the vote, or do want to debate it?


Monsieur Forseth, accepteriez-vous que M. Jordan pose d'abord sa question?

Mr. Forseth, would you mind if Mr. Jordan asked a quick question first?


À présent que vous vous libérez des contraintes qu’impose la présidence, Monsieur Schüssel, accepteriez-vous de faire avancer le débat en nous faisant part de vos principales priorités concernant les sujets et les chapitres à renégocier au sein de la partie III?

Now that you are becoming freer from the constraints of the Presidency, Chancellor Schüssel, would you wish to push forward the debate by sharing with us your top priorities as subjects, as chapters for renegotiation inside Part III?


Monsieur Beer, accepteriez-vous de répondre d'abord à la dernière question?

Mr. Beer, would you like to answer that last question first?


À cet égard, je tiens à vous faire savoir, Monsieur Schüssel, à quel point nous sommes heureux que vous soyez parvenu à imposer que de nombreuses réunions du Conseil soient à présent accessibles au public.

In this context I would like to emphasise to you, Mr Schüssel, how very happy we are that you got your own way, so that many Council meetings will now be made accessible to the public.


Il vous incombe, Monsieur Schüssel, de veiller à ce que nous ayons un débat objectif et vous ne pouvez tout simplement pas battre en retraite et vous abriter derrière l’indépendance nationale.

It is with you, Mr Schüssel, that responsibility rests for our having an objective debate, and you cannot simply retreat and shelter behind national independence.


Il vous incombe, Monsieur Schüssel, de veiller à ce que nous ayons un débat objectif et vous ne pouvez tout simplement pas battre en retraite et vous abriter derrière l’indépendance nationale.

It is with you, Mr Schüssel, that responsibility rests for our having an objective debate, and you cannot simply retreat and shelter behind national independence.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, j’ose espérer que vous ne me tiendrez pas rigueur, Monsieur Schüssel, de vous comparer à Zeus. Mais il est vrai que la plupart des chefs d'État ou de gouvernement traitent l’Europe comme le faisait la divinité suprême de la Grèce antique en son temps, à savoir comme une amante que l’on courtise en ces lieux mais que, de retour à la maison auprès de son épouse, on ne mentionne ni ne déprécie, de crainte d’éveiller des soupçons.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, I trust you will forgive me, Mr Schüssel, if I compare you here with Zeus, but in fact most heads of government treat Europe as the supreme deity of ancient Greece treated Europa, namely as a lover whom one woos here but who, back home in the company of one’s wife, is either not mentioned or played down, lest suspicion be aroused.


Monsieur Nault, accepteriez-vous d'effectuer certains changements dans le projet de loi?

Would you, Mr. Nault, be receptive to making some changes in the bill?


Monsieur Scott, accepteriez-vous que Santé Canada permette la vente de médicaments périmés à la population canadienne sans qu'ils soient vérifiés?

Would you put up with it, Mr. Scott, in this nation, if our Health Canada allowed expired pharmaceuticals to be sold to Canadians, without being adequately tested?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur schüssel accepteriez-vous ->

Date index: 2024-11-26
w