Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur price qui avez mentionné cela aujourd » (Français → Anglais) :

Je me souviens d’une récente déclaration d’un haut fonctionnaire de l’Union européenne, le président de l’Eurogroupe, selon lequel les grands pays de l’Union, comme la France et l’Allemagne, connaissaient les problèmes de la Grèce - j’évoque cela parce que vous avez mentionné la Grèce - mais n’ont rien fait avant aujourd’hui car ils tiraient un profit considérable de cette situation.

I am reminded of a recent statement by a senior officer of the European Union, the Eurogroup Chair, to the effect that large countries in the Union, such as France and Germany, knew about Greece’s problem – I mention this because you referred to Greece – and yet did nothing before now, because they gained massively from this situation.


Monsieur Hubbard, vous avez mentionné cela.

Mr. Hubbard, you mentioned that.


Cela m'amène à ma dernière question. Monsieur Pelletier, vous avez souvent parlé aujourd'hui de vos systèmes de transport intermodaux.

Mr. Pelletier, you talked many times today about your intermodal transportation systems.


Et puis aussi, Monsieur le Président – et cela a un rapport direct avec l'immigration – vous avez parlé de la PAC, mais vous n'avez pas mentionné Doha; or il est quand même important que l'Europe unie soit capable de trouver une sortie et de répondre aux objectifs du Millénaire. Parce que, tout ça, c'est le même paquet; il s'agit d'exploiter notre capacité économique pour faire avancer to ...[+++]

Also, Mr President – and this is directly connected with immigration – you talked about the CAP, but you did not mention Doha; it is nevertheless important for the united Europe to be able to find a solution and respond to the Millennium Goals, because it is all the same package; it is about exploiting our economic capacity in order to move all of humanity forwards.


Malgré cela, dans votre discours, Monsieur Blair, vous avez à peine mentionné les questions relatives à l’environnement.

Despite this, in your speech, Mr Blair, you hardly mentioned environmental questions at all.


Vous avez également indiqué, Monsieur le Commissaire, que nous partagions les mêmes intérêts globaux et cela va de pair avec l’autre aspect que vous avez mentionné, notre modèle social commun.

You also mentioned, Commissioner, that we have the same global interests, and this goes hand in hand with the other aspect you mentioned, our shared social model.


À écouter l'analyse intéressante que vous nous avez livrée aujourd'hui, Monsieur le Président Prodi, je déplore précisément l'absence de ce que vous avez mentionné en toute fin d'intervention : un peu plus de passion dans cette affaire.

President Prodi, on hearing today your very interesting analysis, what is lacking as far as I am concerned is precisely what you referred to at the very end: a bit more passion on this question.


En fait, mon point a perdu son effet en raison de certains des autres points qui ont été abordés, mais il y avait une référence à une étude—et je crois que c'est vous, monsieur Price, qui avez mentionné cela aujourd'hui lorsque nous étions sortis pour la pause-café—qui a été réalisée par une entité concernant l'équité salariale entre le secteur public et les Forces armées canadiennes.

My case in point has lost its effect right now because of some of the other points that were brought up, but there was reference to a study—and I believe it was you, Mr. Price, who mentioned this today when we were out during a coffee break—that was done by an entity on the pay equity between the public sector and the Canadian Armed Forces.


Je sais que vous avez mentionné cela tout à l'heure, monsieur Mitchell, mais il est évident que des changements s'imposent si nous souhaitons faire la promotion des études postsecondaires auprès de — et je ne sais pas si c'est le bon terme — groupes sous-utilisés ou de certains membres de la société qui ne poursuivent pas d'études postsecondaires; vous avez parlé des Autochtones et des personnes issues de familles à faible revenu.

I know you mentioned this earlier, Mr. Mitchell, but we need to make some changes if we are to promote post-secondary education in — I do not know if the right term — underutilized groups, groups of people within our society who are not going on to post- secondary education; you talked about Aboriginals and those from low-income families.


Monsieur Cantin, vous avez mentionné que vous aviez une directrice générale qui s'occupait de cela.

Mr. Cantin, you mentioned that you had an executive director in charge of that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur price qui avez mentionné cela aujourd ->

Date index: 2024-10-25
w