Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur neville convenez-vous " (Frans → Engels) :

Mme Marlene Jennings: Monsieur Neville, convenez-vous avez moi que, si je dirige une entreprise et que je demande à mes employés qui sont électriciens de faire le câblage nécessaire pour votre four à micro-ondes et que huit ans plus tard il ne fonctionne toujours pas, ces électriciens sont incompétents ou je ne leur ai remis des plans inexacts?

Ms. Marlene Jennings: Mr. Neville, do you agree that if I have a company and my employees are electricians and they have to put together the electrical board so that this microwave works, and eight years later they still haven't been able to produce a microwave that works, either they're not competent or the plans I gave them are no good?


Monsieur Nevill, je suis sûr que vous êtes au courant de la série d'articles publiés par le Toronto Star l'an dernier par le journaliste David Bruser qui a passé quatre mois à couvrir les audiences du tribunal pour adolescents de la rue Jarvis.

Detective Nevill, I am sure you are familiar with the Toronto Star series last year by an individual who spent four months in the Jarvis Street youth court.


Si vous regardez les articles de dépense, monsieur Neville et monsieur Lieff, vous constaterez que les «Services professionnels et spéciaux», dans virtuellement tous les cas, représentent de loin le plus gros poste de la rubrique «Articles de dépense».

If you look at the objects of expenditure, Mr. Neville and Mr. Lieff, you will find that " Professional and Special Services," in virtually every case, is by far the largest item under " Objective Expenditure" .


Monsieur Hermanson, convenez-vous qu'idéalement tout le monde préférerait un commissaire n'ayant d'antécédents dans aucun parti politique, ou bien est-ce plutôt utile?

Mr. Hermanson, would you agree that ideally it would be preferred by everyone if the commissioner were a person with no antecedents in any political party, or does that help?


Monsieur le Premier ministre, nous, députés espagnols, devrions également nous sentir flattés de votre visite aujourd'hui, avant votre envol pour le parlement espagnol où vous rendrez compte des résultats du conseil de Lisbonne, ce que vous entendez certainement faire avant la dissolution du parlement espagnol. Vous convenez certainement que le peuple espagnol mérite une explication étant donné le fait qu'il a été, comme vous l'avez rappelé, le premier à répondre à un référendum sur une constitution qui n'existe toujours pas.

Prime Minister, we Spanish Members should also be flattered because you have come here today, before reporting to the Spanish Parliament on the result of the Lisbon Council, something which you no doubt plan to do, before the Spanish Parliament is dissolved, because you must agree that the Spanish people deserve an explanation given that, as you have mentioned, they were the first to have a referendum on a Constitution that still does not exist.


Monsieur le Commissaire, convenez-vous qu’il faut que nous lancions une sorte de campagne de publicité dans les pays tiers pour sensibiliser les gens à cette situation?

Commissioner, would you agree that we need some sort of publicity campaign in third countries to make people aware of this situation?


Monsieur le Commissaire, convenez-vous qu’il faut que nous lancions une sorte de campagne de publicité dans les pays tiers pour sensibiliser les gens à cette situation?

Commissioner, would you agree that we need some sort of publicity campaign in third countries to make people aware of this situation?


Et je reviens sur cette question, Monsieur le Commissaire, car je pense que vous aussi convenez de son importance.

And if I reiterate this issue, Commissioner, it is because I think that you agree on its importance.


Le président: Je vous remercie, monsieur Desautels—et vous savez bien, monsieur Neville, que la réplique s'arrête là.

The Chair: Thank you, Mr. Desautels—and you know you don't get a rebuttal to that one, Mr. Neville.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur neville convenez-vous ->

Date index: 2023-10-24
w