Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur mcvay vous me dites donc clairement " (Frans → Engels) :

La présidente: Monsieur McVay, vous me dites donc clairement que, lorsqu'une banque offre un nouveau service, elle ne facture pas d'abonnement par défaut.

The Chair: Mr. McVay, you're telling me quite clearly, then, that when a bank offers a new service, you don't negative-option bill.


M. Howard Hilstrom: Ce que vous me dites donc, monsieur le ministre, c'est que si le gouvernement dit à un agriculteur de commercialiser son produit par l'intermédiaire de la Commission du blé, les recettes de celui-ci seront toujours meilleures que s'il s'en chargeait lui-même.

Mr. Howard Hilstrom: So you are telling me, Mr. Minister, that a given farmer will always get better returns for his farm if the government tells him that he should market through the Wheat Board than if he should market himself.


Monsieur le Commissaire, vous dites qu’il faut prendre en compte des hypothèses plausibles et donc nous ne prenons pas en compte l’hypothèse d’un défaut d’un État souverain en Europe.

Commissioner, you say that plausible possibilities should be taken into account, and so we are not taking into account the possibility of a sovereign State defaulting in Europe.


Cela s'explique notamment par l'augmentation de l'immigration anglophone, mais notre situation est en partie semblable à celle observée en Nouvelle-Écosse, c'est-à-dire que la langue principale parlée au travail au Manitoba est l'anglais, donc. Si je comprends bien ce que vous me dites, monsieur Rempel, vous ne savez pas s'il y a de l'assimilation, une réduction du peuple francophone au Manitoba.

Some of that is related to the increase we've had on the anglophone side of immigration, but our situation in some ways is similar to Nova Scotia's, in that the main language of the workplace in Manitoba is English, so— If I understand correctly what you are saying to me, Mr. Rempel, you don't know if there is assimilation, a decrease in the francophone population in Manitoba.


Monsieur le Commissaire, vous dites que vous ne présenterez pas de livre blanc sur la cohésion territoriale, et pourtant c’est le Parlement qui traitera cette question via la procédure législative ordinaire et qui fera en sorte que ces questions soient clairement définies par les nouveaux règlements.

Commissioner, you say you will not be presenting a White Paper on Territorial Cohesion, yet it is Parliament that will be dealing with this by means of the ordinary legislative procedure and ensuring that these things are laid down in the new regulations.


Monsieur le Commissaire, vous dites que vous ne présenterez pas de livre blanc sur la cohésion territoriale, et pourtant c’est le Parlement qui traitera cette question via la procédure législative ordinaire et qui fera en sorte que ces questions soient clairement définies par les nouveaux règlements.

Commissioner, you say you will not be presenting a White Paper on Territorial Cohesion, yet it is Parliament that will be dealing with this by means of the ordinary legislative procedure and ensuring that these things are laid down in the new regulations.


Vous confirmez donc, monsieur le ministre, qu'on a contacté l'ensemble des fournisseurs d'isotopes médicaux européens, mais vous ne me dites pas à quelle date chaque fournisseur a été rejoint.

Therefore, Minister Clement, you are confirming that all European suppliers of medical isotopes were contacted, but you are not telling me the date on which each supplier was contacted.


- (EN) Monsieur le Commissaire, votre réponse reflète clairement les efforts que vous avez consacrés à la décision-cadre sur les crimes racistes et vous dites sans ambiguïté que cette sorte de cyber-criminalité a touché des sites qui, s’ils étaient en version imprimée, seraient très choquants aux yeux de chacun dans cette Assemblée.

Commissioner, your answer clearly reflects the efforts that you put into the framework decision on racist crimes and you are clearly saying that that this kind of cybercrime has hit websites which, if they were in the printed word, would be deeply offensive to everyone in this House.


Vous me dites donc, Monsieur le Président en exercice, qu’il n’y a pas du tout de coordination des activités des services secrets des États membres.

So what you are telling me, President-in-Office, is that there is no coordination at all between the activities of the secret services of the Member States.


Il me semble donc que s'il le dit neuf fois, c'est clairement une répétition. Quoi qu'il en soit, monsieur le Président, je pense que vous jugerez irrecevable ce recours au Règlement et que, comme vous l'avez déjà décidé, la motion est clairement recevable (1555) Le Président: Le député de Kootenay—Columbia a dit à la présidence que la question était très claire.

At any rate, Mr. Speaker, I think you will find that this point of order is not a point of order and that, as you have ruled already, clearly the motion is in order (1555) The Speaker: The hon. member for Kootenay—Columbia indicated to the Chair that he had an open and shut case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur mcvay vous me dites donc clairement ->

Date index: 2022-01-09
w