Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «monsieur jordan mon attention était ailleurs lorsque » (Français → Anglais) :

Le président: Pour dire vrai, monsieur Jordan, mon attention était ailleurs lorsque la motion a été lue, mais il n'a pas été question de filtrage (1555) L'hon. Joe Jordan: Quelle était la deuxième motion?

The Chair: Quite honestly, Mr. Jordan, I was otherwise engaged when the motion was being read, but there was no mention of its being filtered (1555) Hon. Joe Jordan: What was the second motion?


Monsieur le Président, j'ai écouté l'exposé de mon collègue avec attention, notamment lorsqu'il affirmait que le rôle du gouvernement était de créer un certain climat d'investissement susceptible, à terme, de stimuler la création d'emplois au Canada.

Mr. Speaker, I listened to the member's speech rather carefully, as he was talking about how it is the role of the government to create the kind of investment climate that in turn would allow for job growth in Canada.


Monsieur le Président, j'ai écouté avec attention la présentation de mon collègue, et d'ailleurs avec une certaine admiration pour son expérience, son éloquence et sa façon de passer des demi-vérités comme si c'était la vérité.

Mr. Speaker, I have listened attentively to the hon. member's presentation, with some admiration for his experience, his eloquence, and his ability to pass off half-truths as the whole truth.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord saisir cette occasion pour remercier très chaleureusement mon co-rapporteur, M. Goebbels, pour la bonne coopération au sein du groupe de pilotage, dans lequel nous sommes parvenus à produire, pour la séance plénière et pour la Conférence des présidents, un projet qui constitue la suite logique de ce que nous avons produit l’année passée lorsque la révision à mi-parcours était au centre de l’attention.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by seizing this opportunity to thank my co-rapporteur Mr Goebbels most warmly for the good cooperation in the steering group, in which we succeeded in producing, for the plenary and for the Conference of Presidents, a draft that is the logical continuation of what we came out with last year when the mid-term review was under consideration.


Je laisse maintenant la place à ceux qui ont des questions ou des observations et je me ferai un plaisir de répondre aux députés d'en face. [Français] M. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement le député de Kingston et les Îles, et une chose a particulièrement attiré mon attention, c'est lorsqu'il a dit que jusqu'ici, toutes les décisions du gouvernement libéral avaient été prises dans le sens du respect des promesses du livre rouge (1555) Je me souviens et j'aimerais le rappeler à l'honorable député ...[+++]

I noticed in particular that, according to him, all the decisions made by the Liberal government so far were in keeping with the promises in the red book (1555) I wish to remind the hon. member that, during the election campaign, the current Prime Minister, who was then Leader of the Opposition, was against free trade and in favour of GST reform and said that he would not touch social programs and transfers to the provinces.


Dans les années trente, lorsque Adolf Hitler a été démocratiquement élu, bien que minoritaire, beaucoup pensaient que cela n'était pas si grave que cela et, Monsieur Poettering, dans mon pays, un certain nombre d'hommes, de femmes, de droite mais peut-être aussi d'ailleurs, pensaient : "mieux vaut Hitler que le Front populaire".

In the thirties, when Adolf Hitler was democratically elected, although with a minority, many people thought that it was not as bad as all that and, Mr Poettering, in France, a number of men and women, on the right wing but perhaps of other political persuasions too, thought, ‘Better Hitler in France than the Front Populaire’.


Les bloquistes auraient-ils l'obligeance de cesser de faire des insinuations et des allégations qui ne sont absolument pas fondées? [Français] M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, avant de discourir sur la motion devant nous aujourd'hui, je voudrais d'abord vous signaler qu'à partir de maintenant les députés du Bloc québécois partageront leur temps en deux périodes de dix minutes et que mon collègue de Trois-Rivières interviendra immédiatement après moi (1315) ...[+++]

[Translation] Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, before addressing the motion before us today, I would like to begin by informing you that, henceforth, the Bloc Mps will be dividing their time into two periods of ten minutes, and that my colleague from Trois-Rivières will be speaking immediately after me (1315) When the matter of the family trusts resurfaced to become a source of concern to all Canadians and all Quebecers, thanks to the efforts of the members of the Bloc Quebecois-I shall come back to this point-and when the official opposition suggested that this ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur jordan mon attention était ailleurs lorsque ->

Date index: 2022-03-28
w