Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur easter n'importe " (Frans → Engels) :

En réponse à votre intervention, monsieur Easter, n'importe quel côté de la table ou n'importe quel parti ou n'importe quel membre du comité a le droit de demander d'entendre des témoins une ou plusieurs fois, si c'est ce qu'il souhaite.

In response to that, Mr. Easter, any side of the table or any party or any member of the committee has the right to ask for witnesses one or more times, if they so feel.


Vous soulignez, Monsieur Ferreira, l’importance des instruments financiers communautaires pour appuyer l’action des États membres en matière de prévention.

Mr Ferreira, you stress the importance of EU financial instruments to support the actions of Member States in the area of prevention.


Le litige a été résolu par une décision provisoire, susceptible de faire l’objet d’un recours, qui a proclamé M. Occhetto au poste de député. Ensuite le Conseil d’État italien a rendu sa décision - le bureau électoral, c’est la même chose, Monsieur Gargani, peu importe -, il a rendu une décision, une décision définitive qui a proclamé M. Donnici au poste de député.

The dispute was resolved by means of a provisional judgment, subject to appeal, which resulted in the proclamation of Mr Occhetto as the successful candidate; then came the judgment by the Italian Council of State – the Electoral Office, it is the same thing, Mr Gargani, it is not important – then came the judgment on the dispute, the final judgment by the Council of State, which proclaimed Mr Donnici as the successful candidate.


Monsieur Easter (1550) L'hon. Wayne Easter: Monsieur le président, je crois qu'il est important que tous les membres qui assistent à la séance aient eu l'occasion de poser au moins une question avant que certains d'entre eux puissent poser une deuxième question.

Mr. Easter (1550) Hon. Wayne Easter: Mr. Chair, I think it's important that before some people who are in attendance at the committee meeting get a second round of questioning, all those who are there have the opportunity to have at least one question first.


Monsieur Easter (0915) L'hon. Wayne Easter: Je pense qu'il est important que le comité agisse le plus rapidement possible, parce que Ward Alcock est sur le point d'être remplacé, comme vous le savez.

Mr. Easter (0915) Hon. Wayne Easter: I think it's important for the committee to do it as quickly as possible, because Ward Alcock's appointment, as you know, is up for replacement.


Monsieur Easter, vous êtes le premier (1030) L'hon. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Merci, monsieur le président.

Mr. Easter, you're first (1030) Hon. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Thank you, Mr. Chairman.


Monsieur Easter (1550) L'hon. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Merci, monsieur le président.

Mr. Easter (1550) Hon. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Thank you, Mr. Chair.


Nous avons souligné, Monsieur Hatzidakis, l'importance que nous attachons à la traduction des accords convenus dans une organisation efficace, sur le terrain et en temps opportun, avant que les premiers crédits soient versés par l'Union européenne, pour la nouvelle période de programmation.

We have stressed, Mr Hatzidakis, the importance which we attach to translating agreements into an efficient organisation on the ground, well in advance of payment of the first appropriations by the European Union for the new programming period.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, dans ce débat sur l'élargissement je voudrais insister sur un aspect qui ne figure pas directement dans les négociations elles-mêmes mais qui aura une grande importance pour la réussite des nouvelles adhésions.

(FR) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, in this debate on enlargement I should like to emphasise an aspect which is not part of the negotiations as such, but which will be very significant for the success of the new accessions.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais revenir sur l’intervention générale du président de notre groupe et sur quelques détails, de moindre importance peut-être.

(FI) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I would like to make reference to the general speech by our group’s Chairman and seize on a few, perhaps just small, details.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur easter n'importe ->

Date index: 2025-04-30
w