Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le projet de loi n'en fait aucune. Monsieur Cullen.

Vertaling van "monsieur cullen qu'aucune " (Frans → Engels) :

Monsieur le Commissaire, aucun des pays en développement rapide n’a ce type de mastodonte administratif que nous avons en Europe.

Commissioner, none of the rapidly developing countries have the kind of administrative juggernaut that we have in Europe.


Aucune liaison ferroviaire ne relie ces pays à l’Europe occidentale. Par exemple, Monsieur le Commissaire, aucune liaison ferroviaire ne relie votre pays et le mien.

They have no rail connections with western Europe, including your own country, Commissioner, and my country.


(EN) Monsieur le Président, aucun pays n’a été aussi défavorisé par les opérations de sauvetage financier que l’Irlande, et aucun peuple n’a été aussi lésé que les Irlandais. Le ministre des finances irlandais, Brian Lenihan, a pris toutes les bonnes décisions.

Mr President, no country has been so disadvantaged by the bail-outs as Ireland, and no people has been so hard done by as the Irish. The Irish Finance Minister, Brian Lenihan, made all the right decisions.


Le projet de loi n'en fait aucune. Monsieur Cullen.

This is what's missing in Mr. Cullen.


Je suis favorable à la motion. Monsieur Cullen, aucune motion écrite n'a encore été soumise au greffier.

We'll dash something out for the committee to see in writing, if that would help the clerk.


Il reste place pour des améliorations, sans aucun doute, mais si un investissement de 60 millions de dollars a ramené le déficit de la balance touristique de 5,6 milliards à un peu plus de 2 milliards de dollars eh bien, à mon avis, cela fait un assez joli retour sur l'investissement, monsieur Cullen.

There are areas for improvement, there's no doubt, but if an investment of $60 million has brought the travel deficit from $5.6 billion down to just over $2 billion hey, that's pretty neat ROI, in my view, Mr. Cullen.


Nous recevons tous des milliers de lettres réclamant de modifier ceci ou cela. Pour ma part, je ne présente au comité aucune de ces demandes sans avoir eu l'occasion de discuter avec ceux qui les réclament et de découvrir en quoi ces amendements sont justifiés (1125) Le président: Merci, monsieur Cullen.

But I'm not going to bring anything to the table unless I've had a chance to discuss it with them and find out what it is that's bothering them about it (1125) The Chair: Thank you, Mr. Cullen.


- (DE) Monsieur le Président, aucune question n'a été réellement posée mais il va de soi que la Commission connaît pertinemment les effets résultant du rachat de contingents.

(DE) Mr President, that was not really a question, but of course the Commission is well aware of the effects of this quota buyback programme.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que le rapport Bowis constitue une base solide pour poursuivre nos travaux et je ne vois, Monsieur le Commissaire, aucune raison qui vous empêcherait, si je puis dire, de venir demain avec la proposition législative, car la grande majorité du Parlement est à présent d'accord sur la manière dont nous devons continuer.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the Bowis report forms a solid basis for further work and I believe, Commissioner, that there is now not one single reason why you, so to speak, could not produce the legislative proposal tomorrow, for the large majority of Parliament is now agreed on the way forward.


Toutefois, vous nous dites, monsieur Cullen, qu'aucune négociation n'est possible en ce qui concerne les congés parentaux.

However, you are telling us, Mr. Cullen, that no negotiation is possible in terms of parental leave.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur cullen qu'aucune ->

Date index: 2024-12-05
w