Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aucun fondement ni en droit ni en fait
Le projet de loi n'en fait aucune. Monsieur Cullen.
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Traduction

Traduction de «fait aucune monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


aucun fondement ni en droit ni en fait

no roots in fact or in law


Politique - Allégations publicitaires liées aux recommandations sur la nutrition faites par des organismes n'exerçant aucun contrôle sur l'emballage et l'étiquetage des produits alimentaires

Policy - Advertising Claims Relating to Nutrition Recommendations made by Organizations which do not Control Food Packaging or Labelling


Allégations publicitaires liées aux recommandations sur la nutrition faites par des organismes n'ayant aucun contrôle sur l'emballage et l'étiquetage

Advertising Claims Relating to the Nutrition Recommendations which do not control Packaging and Labelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. David Anderson (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles et pour la Commission canadienne du blé, PCC): Monsieur le Président, en réponse aux parties a), b), c) et d) de la question, Ressources naturelles Canada, RNCan, n’a fait aucune étude officielle et n’a produit aucun rapport officiel sur l’impact économique de l’augmentation de la capacité de raffinage du Canada.

Mr. David Anderson (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources and for the Canadian Wheat Board, CPC): Mr. Speaker, with regard to (a), (b), (c) and (d), Natural Resources Canada, NRCan, has not done a formal study or report on the economic impact of increasing Canada's refining capacity.


Le projet de loi n'en fait aucune. Monsieur Cullen.

This is what's missing in Mr. Cullen.


Monsieur le Président, l'intervention du député ne contenait aucune question ni, en fait, aucun argument valable.

Mr. Speaker, there was no question and, in fact, no point, to the hon. member's intervention.


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, il ne fait aucun doute qu'une course aux armements n'est dans l'intérêt ni du Canada ni d'aucun autre pays, ce qui est l'une des raisons qui expliquent pourquoi nous avons été à l'avant-garde de la lutte contre la prolifération nucléaire.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, there is no doubt that an arms race is neither in Canada's interest nor in any other country's interest, which is one of the reasons we have been at the forefront of the fight against nuclear proliferation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai déjà mentionné, le premier ministre n'a fait aucun usage de ce fonds et a fait appel à la fonction publique pour recevoir des conseils sur l'utilisation qui pourrait en être faite.

[English] Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, as I have indicated, the Prime Minister has not made any use of that fund and he is seeking advice from the public service in terms of how to dispose of it.


Les cas auxquels vous faites allusion, Monsieur le Député, dans votre question, et qui étaient déjà en cours de traitement mais n’avaient pas fait l’objet d'une décision lorsque le moratoire a été proclamé, seront examinés au cas par cas par le gouvernement roumain, et dès lors qu’il apparaîtra clairement que ces adoptions ne posent aucun problème, le gouvernement roumain sera habilité à déroger au moratoire pour ces cas précis.

The cases which you referred to in your question, Mr Gil-Robles, and which had already been initiated but where a decision was still pending when the moratorium was imposed are being examined by the Romanian Government on a case-by-case basis, and if it is quite clear that there are no problems with the adoption, the Romanian Government has the option of suspending the moratorium in these individual cases.


Il ne fait aucun doute que ces discussions ont besoin d’un coup de pouce mais, Monsieur le Président du Conseil, votre langage extrêmement diplomatique me déçoit quelque peu.

It is clear that these talks deserve a helping hand, but Mr President of the Council, I am a little disappointed with your very diplomatic use of language.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, il ne fait aucun doute que, avec l'agriculture, on négocie actuellement le chapitre le plus difficile de ce processus d'adhésion.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, there is no doubt about it, agriculture is at present certainly one of the most difficult chapters to negotiate in the enlargement process.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que la présidence belge a fait un gros effort, mais il n'empêche que pour les décisions importantes et urgentes, il manque aux 15 gouvernements de l'Union européenne un esprit de communauté, problème qui ne peut pas non plus être résolu par une seule présidence.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Belgian Presidency has without doubt gone to a great deal of effort, yet the lack of a European Community spirit on the part of the fifteen governments in the European Union when it comes to important and urgent decisions is something that cannot be overcome by just one Presidency.


- (DE) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que les installations nucléaires n'offrent pas une sécurité totale face aux attaques terroristes.

– (DE) Mr President, there is no doubt that nuclear power installations are not wholly safe from terrorist attacks.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     fait aucune monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait aucune monsieur ->

Date index: 2023-11-23
w