Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur carrier voulez-vous » (Français → Anglais) :

M. Louis Ranger: Monsieur Mainville, voulez-vous vous asseoir à la table, s'il vous plaît, à cause du microphone?

Mr. Louis Ranger: Mr. Mainville, will you please be seated at the table, because of the microphone?


Monsieur Richard, voulez-vous vous joindre à nous, je vous prie?

Mr. Richard, would you join us, please?


Monsieur Paleckis, voulez-vous faire un commentaire au sujet de la Biélorussie?

Mr Paleckis, would you like to make a comment about Belarus?


Ça va? Monsieur Carrier, voulez-vous proposer la motion?

Would you care to move the motion, Mr. Carrier?


Monsieur Swoboda, voulez-vous vous prononcer pour ou contre?

Mr Swoboda, do you wish to speak for or against?


Je saisis très bien ce que vous voulez dire, monsieur Carrier, quand vous parlez de l'effet produit sur la population par de tels articles de journaux. Ça peut inquiéter les gens, en effet.

I completely understand, Mr. Carrier, what you are saying about the effect such newspaper articles have on people.


Le président: Monsieur Jean, voulez-vous intervenir au sujet de l'amendement G-1? Oui, monsieur le président.

The Chair: Mr. Jean, you have something regarding the amendment G-1?


Monsieur Brok, voulez-vous vous réconcilier avec quelqu’un?

Mr Brok, do you wish to reconcile yourself with anyone?


Monsieur Posselt, voulez-vous vous exprimer sur une motion de procédure?

Mr Posselt, do you wish to speak on a point of order?


Monsieur Dimitrakopoulos, voulez-vous bien présenter votre amendement oral et l'Assemblée jugera ?

Mr Dimitrakopoulos, if you would like to present your oral amendment, Parliament will decide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur carrier voulez-vous ->

Date index: 2025-05-02
w