Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur cardinal savez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Pearson: Monsieur Cardinal, savez-vous s'il y a des élèves autochtones qui viennent d'un milieu francophone?

Senator Pearson: Are you aware, Mr. Cardinal, of any Aboriginal students who come from a French-language background?


Alors, monsieur Cardinal, pourquoi ne finance-t-on pas votre travail puisque vous produisez des étudiants?

So why, Mr. Cardinal, is your work not funded, since you are producing students?


– (PT) Madame la Présidente, Monsieur Bloom, savez-vous quel est le problème du Royaume-Uni?

– (PT) Madam President, Mr Bloom, do you know what the United Kingdom’s problem is?


Monsieur Cardin, monsieur Bouchard, avez-vous d'autres questions?

Monsieur Cardin, Monsieur Bouchard, do you have any more questions?


Vous savez, les travaux du comité sont prévus à l'ordre du jour et je pense qu'il serait approprié d'examiner cette motion, si c'est ce que vous voulez, monsieur Cardin.

You know, I have opened this committee up to committee business, and I think it would be appropriate to deal with that motion, if that's what you choose, Monsieur Cardin.


Comme vous le savez sans doute, monsieur Cardin, l'accord prévoit d'autres négociations au cours desquelles on instaurera d'autres exemptions.

As you recall, Mr. Cardin, you're quite correct in that the agreement envisages further negotiations to create further exemptions.


Monsieur le Président, je vous prie de transmettre à la présidence espagnole du Conseil l’indignation de cette Chambre à propos de l’agression éhontée contre un représentant diplomatique de l’Union européenne dans l’exercice de ses fonctions, alors qu’il se trouvait en Palestine avec le président de l’Autorité palestinienne, et que tout ceci, comme vous le savez tous, s’est passé en toute connaissance de cause des autorités israéliennes.

Mr President, I would ask you to communicate this Parliament’s indignation to the Spanish Presidency of the Council at this blatant aggression against a diplomatic representative of the European Union in the fulfilment of his duties, while he was in Palestine with the President of the Palestinian Authority, something which the Israeli authorities had prior knowledge of, as the honourable Members and the President know.


Cela, Monsieur le Premier ministre, vous savez le faire dans votre pays ; nous sommes sûrs que vous saurez donner l'impulsion nécessaire pour que l'objectif du plein emploi en 2010, défini à Lisbonne, soit consolidé et concrétisé dans le cadre d'un calendrier précis à Barcelone dès mars prochain.

Mr Aznar, you know how to do this in Spain; we are sure that you will provide the necessary impetus so that the objective set in Lisbon to achieve full employment by 2010 is consolidated and attained within the framework of a timetable defined at Barcelona in March.


J'avais enfin, Monsieur Cashman, une dernière question à laquelle je voulais vous répondre concernant le point singulier du médiateur : vous le savez, mais je veux le confirmer ici, le traité et le statut lui-même du médiateur ne permettent pas de traiter les plaintes de citoyens de pays tiers qui ne résident pas dans l'un des États membres.

Lastly, Mr Cashman asked me a question on the significant issue of the Ombudsman. I would like to respond to this. Although I know that you are aware of this, I would like to confirm that the Treaty and the very statute of the Ombudsman means that complaints from third-country citizens living outside the Union cannot be dealt with.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, comme vous le savez, mon groupe a pris la décision à l'unanimité de déposer une motion de rejet du projet de budget 2001.

(FR) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, as you know, my Group has unanimously decided to table a motion rejecting the draft budget for the year 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur cardinal savez-vous ->

Date index: 2022-05-01
w