Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur brown vous avez largement dépassé " (Frans → Engels) :

Merci, monsieur Cullen, vous avez largement dépassé le temps qui vous était alloué aujourd'hui.

Thank you, Mr. Cullen, you're well past today.


Il s'agit là d'une défaillance du système, n'est-ce pas? Je suis désolé, monsieur Davies, vous avez largement dépassé le temps qui vous était alloué.

I'm sorry, Mr. Davies, we're way over time.


Monsieur Warkentin, vous avez largement dépassé les deux minutes qui vous étaient allouées.

Mr. Warkentin, you've gone well over your two minutes.


L'Union estime qu'il est impératif que les fonds nécessaires à la hausse de son budget réclamée par la Commission du droit de prêt au public soient prévus dès le prochain budget, afin d'amener son taux de rappel à un niveau correspondant mieux au taux de rappel établi il y a 18 ans (1435) Le président: Monsieur Brown, vous avez largement dépassé le temps qui vous était imparti.

The union believes it is imperative for the Public Lending Right Commission's request for a budgetary increase be funded in the next budget, to bring its hit rate up to a level more aligned with the hit rate established 18 years ago (1435) The Chair: Mr. Brown, you're way over on the time.


Le président suppléant (M. David Tilson): Monsieur Laframboise, vous avez largement dépassé votre temps, vous allez donc devoir attendre un prochain tour pour poser d'autres questions.

The Acting Chair (Mr. David Tilson): Mr. Laframboise, you're well over your time, so you'll have to wait until another round to pursue any further questions.


Je voudrais formuler une ou deux remarques à propos de quelques éléments de mon rapport et je voudrais en particulier mettre l’accent sur les négociations que nous avons menées avec le Conseil - Monsieur le Président, vous n’avez malheureusement pas eu l’occasion de vous exprimer, mais vous avez largement contribué à ces négociations -, qui ont permis de progresser considérablement en ce qui concerne la violation de données à caractère personnel et, plus particulièrement, ...[+++]

I would like to make one or two remarks about some elements of my own report and particularly to highlight our negotiations with the Council – Mr President, unfortunately you have not had a chance to speak, but you were deeply involved in these – which achieved significant advances in the areas of data breach and particularly issues around the use of cookies and the rights that consumers have to refuse devices that may collect information on their computers.


- Premièrement, Monsieur Mitchell, je ne vous ai pas donné la parole; deuxièmement, j’ai déjà indiqué que nous prenions du retard et, troisièmement, je suggère que nous ayons tous une pensée pour nos amis interprètes en cabine, qui ont très largement dépassé leurs heures normales de travail.

Firstly, Mr Mitchell, I did not give you the floor; secondly, I had already indicated that we were running late, and thirdly, I would suggest that we should all spare a thought for our friends in the interpreters’ cabins, who have now worked long in excess of their usual hours.


- Madame Keppelhoff-Wiechert, vous avez largement dépassé votre temps de parole.

– Mrs Keppelhoff-Wiechert, you have by far exceeded the time allocated to you.


- Chers collègues, une petite remarque de procédure. Monsieur Blokland, vous avez largement utilisé votre temps de parole.

– Ladies and gentlemen, on a point of order: Mr Blokland, you have made generous use of your time.


- Chers collègues, une petite remarque de procédure. Monsieur Blokland, vous avez largement utilisé votre temps de parole.

– Ladies and gentlemen, on a point of order: Mr Blokland, you have made generous use of your time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur brown vous avez largement dépassé ->

Date index: 2021-12-23
w