Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondialisation était principalement considérée » (Français → Anglais) :

Alors que, lors du lancement de la SEE, la capacité d'insertion professionnelle était principalement considérée comme un remède contre le chômage, le concept s'est peu à peu élargi à l'ensemble du cycle de vie pour englober la prévention des abandons scolaires précoces, la prévention du chômage, l'accès accru à un marché du travail favorable à l'intégration, une meilleure capacité des travailleurs à rester actifs et la promotion d'une actualisation continue des compétences.

Whereas, at the launch of the EES, employability was mainly seen as the cure for the unemployed, the concept was progressively widened to cover the whole life cycle, covering the prevention of early school leaving, prevention of unemployment, increasing access to an inclusive labour market, enhancing the capacity of workers to remain active and promoting the continued updating of skills.


Lorsque l’Europe a lancé la stratégie de Lisbonne en 2000, la mondialisation était principalement considérée comme une compétition entre l’Europe, les USA et le Japon.

When Europe launched the Lisbon strategy in 2000, globalisation was mainly understood to be a competition between Europe, the USA and Japan.


(D) considérant qu'à la suite de la mondialisation, l'industrie automobile européenne perd des parts du marché mondial des voitures particulières en raison principalement de l'augmentation de la production en Chine, au Japon, en Corée du Sud et dans les pays BRIC; que la part de marché de l'UE-27 dans la production automobile mondiale a baissé, passant de 33,7 % en 2001 à 26,3 % en 2010; qu'au cours de la période 2004-2010, la production de l'Union n'a augmenté que de 6,7 %, alors que la croissance ...[+++]

(D) Whereas in result of globalisation, the European automotive industry is losing share in the world market for passenger cars mainly due to increased production in China, Japan, South Korea and the BRIC countries; whereas the EU-27 market share in the world production of motor vehicles decreased from 33,7% in 2001 to 26,3% in 2010; whereas between 2004-2010, the EU production increased only by 6,7% compared to a growth rate of 32,2% worldwide;


Ce matin, nous avons principalement débattu le sujet de la mondialisation, et le commissaire compétent n’était pas présent, et ce soir les membres de la Commission responsables de cet important sujet sont une fois de plus absents.

This morning we had our main debate on the subject of globalisation, and the competent Commissioner was not present, and this evening the members of the Commission with responsibility for this important matter are once more absent.


Alors que, lors du lancement de la SEE, la capacité d'insertion professionnelle était principalement considérée comme un remède contre le chômage, le concept s'est peu à peu élargi à l'ensemble du cycle de vie pour englober la prévention des abandons scolaires précoces, la prévention du chômage, l'accès accru à un marché du travail favorable à l'intégration, une meilleure capacité des travailleurs à rester actifs et la promotion d'une actualisation continue des compétences.

Whereas, at the launch of the EES, employability was mainly seen as the cure for the unemployed, the concept was progressively widened to cover the whole life cycle, covering the prevention of early school leaving, prevention of unemployment, increasing access to an inclusive labour market, enhancing the capacity of workers to remain active and promoting the continued updating of skills.


L'ostéoporose est une maladie ancienne qui était jusqu'à présent considérée comme une conséquence inéluctable du vieillissement, principalement chez la femme.

Osteoporosis is an ancient disease which has been regarded right up to the present day as an inevitable consequence of ageing, principally women’s ageing.


Pour l'UE considérée dans son ensemble, le risque de pauvreté pesant sur les personnes âgées n’était que légèrement supérieur à celui enregistré pour les moins de 65 ans, ce qui tient principalement au fait que les femmes ont des revenus moindres.

In the EU as a whole, older people faced a slightly greater risk of poverty than people below the age of 65, which is mainly due to the fact that women have lower incomes.


c) une ordonnance de saisie des matériaux et instruments ayant principalement servi à la création ou à la fabrication des marchandises de contrefaçon, si leur propriétaire connaissait le but de l'utilisation de ces matériaux ou instruments ou si ce but était flagrant dans les circonstances considérées.

(c) an order to seize materials and implements predominantly used in order to manufacture the infringing goods, if their owner knew the effect for which such use was intended or if such effect would have been obvious in the circumstances.


c)une ordonnance de saisie des matériaux et instruments ayant principalement servi à la création ou à la fabrication des marchandises de contrefaçon, si leur propriétaire connaissait le but de l'utilisation de ces matériaux ou instruments ou si ce but était flagrant dans les circonstances considérées.

(c)an order to seize materials and implements predominantly used in order to manufacture the infringing goods, if their owner knew the effect for which such use was intended or if such effect would have been obvious in the circumstances.


c) une ordonnance de saisie des matériaux et instruments ayant principalement servi à la création ou à la fabrication des marchandises de contrefaçon, si leur propriétaire connaissait le but de l'utilisation de ces matériaux ou instruments ou si ce but était flagrant dans les circonstances considérées;

(c) an order to seize materials and implements predominantly used in order to manufacture the infringing goods, if their owner knew the effect for which such use was intended or if such effect would have been obvious in the circumstances;


w