Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondiale avait connu " (Frans → Engels) :

Compte tenu du fait que deux années s’étaient déjà écoulées et que l’économie mondiale avait connu des changements importants, les études en question ont été considérées comme potentiellement obsolètes.

Given that 2 years had already elapsed and that significant changes in the global economy had taken place since then, it was possible that these surveys had become obsolete.


3. souligne que les usines de production de l'entreprise Antonio Merloni SpA, qui fabrique des appareils ménagers, sont situées dans les régions italiennes des Marches et de l'Ombrie, et notamment dans les provinces d'Ancône et de Pérouse; observe qu'en 2002, Antonio Merloni SpA, cinquième fabricant d'appareils ménagers dans l'Union, a changé de stratégie de vente et qu'en 2006, il a commencé à vendre directement ses produits sous sa propre marque; souligne qu'avec la crise économique mondiale, l'entreprise a connu des difficultés financières, que le brusque resserrement des conditions d'octroi de crédits a encore aggravées; relève qu ...[+++]

3. Notes that the production plants of Antonio Merloni SpA, a producer of domestic appliances, were located in the Italian regions of Marche and Umbria, in particular the provinces of Ancona and Perugia; observes that in 2002, Antonio Merloni SpA, the fifth largest manufacturer of appliances in the Union changed its sales strategy and started selling its products directly through its own brands in 2006; notes that as a result of the global economic crisis, the company experienced financial difficulties, which were further exacerbated by the sudden tightening of conditions for accessing financial credit; notes that the downturn in prod ...[+++]


En juillet 2008, avant que la crise mondiale du crédit ne se fasse sentir pleinement, Chrysler Canada avait connu une croissance de ses ventes d'une année sur l'autre pendant 23 mois consécutifs, un fait sans précédent dans l'histoire de notre entreprise et qui reste inégalée chez l'un ou l'autre des grands marchands de véhicules auxquels nous livrons concurrence au Canada.

In July 2008, prior to the full onslaught of the global credit crisis, Chrysler Canada had experienced 23 consecutive months of year-over-year sales growth—an unprecedented event in the history of our company and unmatched by any of the major vehicle sellers in Canada we compete against.


Le commerce mondial a connu un développement (la mondialisation) qui n’avait pas été prévu lors de l’élaboration des règles préférentielles actuelles dans les années 1970.

World trade has developed in a way (globalisation) not envisaged when the current preferential rules of origin were drawn up in the 1970s.


3. souligne que les usines de production de l'entreprise Antonio Merloni SpA, qui fabrique des appareils ménagers, sont situées dans les régions italiennes des Marches et de l'Ombrie, et notamment dans les provinces d'Ancône et de Pérouse; observe qu'en 2002, Antonio Merloni SpA, cinquième fabricant d'appareils ménagers dans l'UE, a changé de stratégie de vente et qu'en 2006, il a commencé à vendre directement ses produits sous sa propre marque; souligne qu'avec la crise économique mondiale, l'entreprise a connu des difficultés financières, que le brusque resserrement des conditions d'octroi de crédits a encore aggravées; relève qu'as ...[+++]

3. Notes that the production plants of Antonio Merloni SpA, a producer of domestic appliances, were located in the Italian regions of Marche and Umbria, in particular the provinces of Ancona and Perugia; observes that in 2002, Antonio Merloni SpA, the fifth largest manufacturer of appliances in the Union changed its sales strategy and started selling its products directly through its own brands in 2006; notes that, as a result of the global economic crisis, the company experienced financial difficulties, which were further exacerbated by the sudden tightening of conditions for accessing financial credit; notes that the downturn in pro ...[+++]


Hynix et les pouvoirs publics coréens ont fait remarquer que la demande mondiale en DRAM n'avait augmenté que de 59 % en 2001 alors que le taux d'accroissement annuel moyen était de 75 %, ce qui montrerait qu'en 2000-2001 la croissance a connu un très fort ralentissement (voir le considérant 193 du règlement définitif).

Hynix and the GOK noted that worldwide demand for DRAMs grew in 2001 by only 59 % compared to the average year on year growth rate of 75 %, apparently contending that in 2000 to 2001 there was a huge slowdown in the growth rate of demand (see recital 193 of the definitive Regulation).


Jamais l'économie n'avait connu une telle croissance et n'avait été favorable à tant de pays au niveau mondial.

The economy has never grown so much nor favoured so many countries on a global level.


Il y a maintenant 50 ans prenait fin la Seconde Guerre mondiale, un guerre comme jamais cette petite planète n'avait connue.

Fifty years have passed since the end of World War II, a war the likes of which this small planet had never seen before.


Je me disais, et c'est ce que l'on apprenait à l'école, au collège ou à l'université, qu'avec le temps, avec les économies postmanufacturières, avec la nouvelle économie mondiale aussi, avec tout ce qu'on avait connu comme développement de la société de loisir, que les sociétés modernes et industrialisées s'enrichiraient avec le temps.

I thought, and that is what we learnt at school, at college or university, that thanks to post-manufacturing economies and the new global economy, and with the development of the leisure society, modern, industrialized societies would, over time, become prosperous.


Lorsqu'il nous rendait visite, mon père qui a participé à la Seconde Guerre mondiale disait que Neil Bernard avait, durant son aventure en Bosnie, connu la vie de tranchées plus que lui lors de la campagne d'Italie de la Seconde Guerre mondiale.

When he would visit, my dad, who served in the second world war, would say: ``I think Neil Bernard has seen more slick trenches by his stories from Bosnia than I did in the Italian campaign during the second world war''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondiale avait connu ->

Date index: 2021-05-21
w