Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondial équitable devrait aussi promouvoir " (Frans → Engels) :

Elle devrait aussi promouvoir un renforcement des droits en matière de respect de la vie privée et de protection des données en Chine et insister sur le fait que les règles de l'UE relatives à la protection des données doivent être respectées dans tous les échanges de données à caractère personnel avec la Chine.

The EU should also promote stronger privacy and data protection rights in China, and insist that EU data protection rules be respected in all personal data exchanges with China.


· Le cadre devrait aussi traiter des questions de justice, d'égalité et d'équité, en prenant en compte des questions ayant trait aux droits de l'homme, à la démocratie et à l'État de droit, ainsi qu'à l'émancipation des femmes et à l'égalité entre les sexes, qui sont vitales pour le développement durable et inclusif mais constituent aussi des valeurs importantes en soi.

· The framework should also address justice, equality and equity, capturing issues relating to human rights, democracy and the rule of law, as well as the empowerment of women and gender equality, which are vital for inclusive and sustainable development, as well as important values in their own right.


Le nouveau partenariat mondial devrait aussi libérer le potentiel de développement des autorités et des acteurs locaux.

The new global partnership should also unlock the development potential of local authorities and local stakeholders.


L'UE devrait aussi s'employer, à l'échelle mondiale et régionale, à éliminer le commerce de la contrefaçon des médicaments, par exemple grâce à l'action du Groupe spécial international de lutte contre la contrefaçon de produits médicaux.

The EU should also work at global and regional level to eliminate trade in falsified medicines e.g. through the International Medical Products Anti-Counterfeiting Taskforce.


Pour ce qui est du privilège, si on permet au ministère de faire la promotion des activités du caucus libéral au moyen de ses communiqués, mais aussi de ses numéros de téléphone et de son site Web, alors il devrait aussi promouvoir les vues et opinions de chaque parti à la Chambre au sujet des soins de santé.

On the privilege end of it, if we allow the department to promote the Liberal caucus not only through its news release but through its telephone numbers and through its website then at the very least it should be promoting each of the parties in the House, giving their views and visions of health care.


Cependant, pour garantir une concurrence équitable entre prestataires de services de paiement, un participant à un système de paiement désigné dans les conditions prévues par ladite directive qui fournit des services liés à un tel système à un prestataire de services de paiement agréé ou enregistré devrait aussi, sur demande, donner accès à ces services, de manière objective, proportionnée et non discriminatoire, à tout autre prestataire de services de paiement agréé ou enregistré.

However, in order to ensure fair competition between payment service providers, a participant in a designated payment system subject to the conditions of Directive 98/26/EC which provides services in relation to such a system to an authorised or registered payment service provider should also, when requested to do so, grant access to such services in an objective, proportionate and non-discriminatory manner to any other authorised or registered payment service provider.


souligne que les citoyens sont de plus en plus nombreux à penser qu'un système économique mondial équitable devrait aussi promouvoir le développement social et les droits fondamentaux de l'homme, ce qui traduit l'opinion très répandue selon laquelle les règles et structures économiques et sociales existantes au plan international sont déséquilibrées et que la gouvernance de marché s'est, au niveau mondial, développée plus rapidement que la gouvernance sociale.

Underlines the growing public perception that an equitable global economic system should also promote social development and fundamental human rights. This is a reflex of the widespread view, among public opinion, that existing international economic and social rules and structures are unbalanced and, at the global level, market governance has developed more rapidly than social governance.


L’ASA devrait aussi promouvoir les relations économiques et commerciales en vue d’établir, au terme d’une période transitoire, un cadre de libre-échange compatible avec l’OMC.

The SAA should also promote economic and trade relations, with the perspective of establishing WTO-compatible free trade after a transitional period.


À l'égard du système commercial mondial, on devrait se montrer aussi empressés d'assurer l'application de règles de concurrence équitables qu'on ne l'est pour protéger les droits des investisseurs.

What we are saying is that when it comes to the global trading system, there should be the same zeal for enforcing a level playing field as there is when it comes to investors' rights.


Cette politique devrait être compatible avec l'approche pluriannuelle des TAC, efficace à l'égard des progrès technologiques et axée en premier lieu sur la réduction des capacités; elle devrait aussi être simple, transparente, équitable en prévoyant des sanctions sévères en cas d'infraction et suffisamment flexible (surtout à l'égard de la pêche artisanale).

Fleet policy should be coherent with the multi-annual TAC approaches, effective in tackling technological progress and focusing primarily in capacity reductions, simple, transparent, equitable with tight sanctions for non-compliance and flexible enough (especially in relation to small-scale fisheries).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondial équitable devrait aussi promouvoir ->

Date index: 2022-04-05
w