Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde judéo-chrétien » (Français → Anglais) :

S'appuyant sur des modèles de sociétés de consommation, d'économie de marché et d'organisation sociale moderne (occidentale) à la supposée valeur intrinsèque, ils ont tendance à établir la supériorité mythique indiscutable de la culture (et notamment de la culture politique) du paradigme judéo-chrétien du monde dit libre et à asseoir comme notion conventionnelle l'idée que d'autres conceptions à cet égard sont rétrogrades, périmées et, pour cette raison même, inférieures, sinon négligeables.

Taking from models based on consumer societies, the market economy, an alleged intrinsic goodness of the modern (Western) social organization, they tend to establish a mythical, indisputable superiority of the culture (in particular of the political culture) of the so-called free world, Western Judo-Christian paradigm, and to consolidate as the conventional wisdom the notion that other conceptions in those areas are backward and obsolete, and for that reason, inferior and, if at all, of negligible value.


Ceux qui, dans la littérature politique, essaient de parler du monde judéo-chrétien et de le mettre face à ce qu'ils appellent le monde musulman doivent repenser cette réalité.

In political literature, some authors try to pit the Judeo-Christian world against the Muslim world, but that is an unfounded approach.


Nous aurions également apprécié une référence à notre héritage judéo-chrétien, car en cette époque où le dialogue avec les cultures du monde est si nécessaire - en particulier avec le monde islamique -, j’estime qu’il est important de savoir où se trouvent nos propres racines et de mentionner notre développement culturel et religieux dans la Constitution.

We would also have been glad to see reference made to our Judaeo-Christian heritage, for, at a time when dialogue with the world’s cultures is so necessary – particularly with the Islamic world – I believe that it is important that we know where our own roots are, and that our cultural and religious development should be mentioned in the Constitution.


Sans aucun doute, la coexistence entre le monde judéo-chrétien et le monde arabo-islamique n'a jamais été simple mais, à partir des années 90, les oppositions se sont accentuées.

There can be no doubt whatever that the coexistence of the Judaeo-Christian world and the Arab-Islamic world has never been straightforward.


Premièrement, on a présenté les événements mondiaux récents comme un conflit des civilisations du monde musulman et de l'Occident judéo-chrétien.

First, recent global events have been framed as a clash of civilizations between the Muslim world and the Judeo-Christian West.


L'intervention du Parlement signifiait que le droit familial demeurait en harmonie avec les principes de droit naturel et les principes du droit moral judéo-chrétien ainsi que les lois et préceptes de toutes les grandes religions du monde.

The implication of Parliament's actions meant our family law remained in harmony with the principles of natural law, as well as the principles of Jewish and Christian moral law, and the laws and precepts of all major religions in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde judéo-chrétien ->

Date index: 2022-09-30
w