Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde doivent donc investir " (Frans → Engels) :

Tous les pays du monde doivent donc investir maintenant.

So it requires an investment now from every country around the world.


Leurs conséquences sur le monde en développement doivent donc être évaluées au cas par cas, puisqu'elles peuvent varier largement d'un pays à l'autre.

The effects of international migration on developing countries have to be assessed on a case by case basis, as their specific impact varies considerably amongst countries.


Les contrôles des exportations doivent donc s’appliquer «en ligne» dans le contexte d’un monde totalement interconnecté, où les transferts intangibles de technologie (TIT)[6] prennent de plus en plus d’importance par rapport aux mouvements physiques de biens.

Export controls thus need to operate 'online' in the context of a globally connected world, in which intangible technology transfers (ITT)[6] have become increasingly significant vis à-vis the physical movement of goods.


Nous devons donc investir dans l’éducation et la sensibilisation afin de renforcer les liens entre le monde du travail et le monde éducatif, et promouvoir des qualifications d’excellence dans le domaine de la recherche, du développement et de l’innovation de manière à pouvoir palier les lacunes éventuelles du marché de l’emploi dans le domaine des énergies renouvelables.

We need to invest in education and awareness in order to strengthen the ties between the business world and the academic world, and we should promote qualifications of excellence in research and development and in innovation so as to be able to cover any potential gaps in the renewable energies job markets.


Les entreprises doivent donc investir dans l'innovation et adopter de nouvelles technologies.

Thus, firms must therefore invest in innovation and adopt new technologies.


Ce qui est stupide, c'est de croire qu'une Allemagne vieillissante, et je cite les propos de M. Eichel ce matin même, puisse imposer cette "politique de rentier viager" à des nations qui, comme la France, connaissent, elles, un regain démographique naturel et doivent donc investir pour l'avenir.

What is stupid is believing that an ageing Germany, as Mr Eichel said only this morning, can impose this lifelong tenancy policy on nations which, like France, are experiencing natural demographic regeneration and must therefore invest in the future.


Qu'on le veuille ou non, les gouvernements doivent donc investir dans l'industrie aérospatiale dans leurs pays respectifs uniquement parce qu'il s'agit d'un cycle à risque élevé très long.

Therefore, it has become, whether we like it or not, a requirement for governments to invest in the aerospace industry in their respective countries simply because it's such a long, high-risk cycle.


Les stratégies régionales doivent donc privilégier les investissements dans la RDT, l’innovation et l’esprit d’entreprise, en veillant à ce que ces investissements correspondent aux besoins de développement économique de la région et aboutissent à des produits, des procédés et des services innovants; en augmentant le transfert de technologie et l’échange de connaissance; en favorisant le développement, la diffusion et la pénétration des TIC au sein des entreprises, et en veillant à ce que les entreprises qui souhaitent investir dans des ...[+++]

Regional strategies should thus concentrate on investing in RTD, innovation and entrepreneurship; ensuring that these investments respond to the economic development needs of the region and are transformed into product, process and service innovation; enhancing technology transfer and knowledge exchange; promoting the development, dissemination and uptake of ICTs within firms, and ensuring that enterprises willing to invest in high added value goods and services have access to finance.


Tous les pays du monde doivent donc être se montrer très vigilants quant à l'entreposage et au transport du plutonium qui est vendu sur le marché noir et qui provient du démantèlement des bombes et des ogives nucléaires dans des pays comme la Russie.

As a result, every nation in the world must be on guard and vigilant in the prevention of the transportation of any plutonium through the black market which comes from the dismantling of nuclear bombs and nuclear warheads in countries such as Russia.


À titre d'exemple, les transporteurs qui offrent un service hebdomadaire entre les ports canadiens et l'Asie doivent investir dans sept à neuf porte-conteneurs de grande taille, dont chacun coûte environ 80 millions de dollars américains, ou encore investir 700 millions de dollars américains dans la sous-traitance. C'est donc investir, grosso modo, un milliard de dollars pour assurer un seul service hebdomadaire entre la côte ouest du Canada et le Japon, la Corée ou Hong Kong.

In fact, as an example, carriers that provide weekly service from Canadian ports to Asia need to invest in seven to nine large container ships, each of which cost approximately $80 million U.S., or a service investment of $700 million U.S. That is, roughly speaking, a $1 billion investment to run one service weekly from the West Coast of Canada to Japan, Korea or Hong Kong.


w