Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde devrait plutôt parler » (Français → Anglais) :

rejette l'idée selon laquelle le fait de protéger les PME de l'Union contre la concurrence internationale peut les aider à se développer et à être plus performantes au niveau mondial; estime que l'Union européenne devrait plutôtfendre un programme de mesures positives favorables à ses PME dans les négociations internationales pour favoriser une réduction réciproque des obstacles, dans l'intérêt des PME du monde entier;

Rejects the belief that sheltering EU SMEs from international competition could help them grow and perform better on the international stage; believes, rather, that the EU should support a positive agenda benefitting its SMEs in international negotiations in order to lower barriers, on a reciprocal basis, in the interests of SMEs globally;


En fait, on devrait plutôt parler de complications fiscales.

If anything, it should be tax complicated.


4. insiste sur le fait que la faiblesse du processus de réforme dans le monde arabe résulte également des problèmes et des controverses existant entre certains pays arabes; estime que l'Union européenne devrait faire tout son possible pour faciliter l'intégration politique et économique des pays arabes; fait observer qu'afin d'exercer une influence véritable, l'Union européenne ne devrait pas donner une impression de supériorité ni offrir l'image d'une donneuse de leçons mais devrait plutôt ...[+++]

4. Stresses that the weakness of the reform process in the Arab world is also due to the difficulties and the controversies between some of the Arab countries; takes the view that the EU should make every effort to facilitate the political and economic integration of the Arab countries; notes that, in order to be really influential, the EU should not demonstrate any feeling of superiority or the impression of giving lessons, but should rather make the Euro-Arab dialogue a true dialogue between equals;


4. insiste sur le fait que la faiblesse du processus de réforme dans le monde arabe résulte également des problèmes et des controverses existant entre certains pays arabes; estime que l'Union européenne devrait faire tout son possible pour faciliter l'intégration politique et économique des pays arabes; fait observer qu'afin d'exercer une influence véritable, l'Union européenne ne devrait pas donner une impression de supériorité ni offrir l'image d'une donneuse de leçons mais devrait plutôt ...[+++]

4. Stresses that the weakness of the reform process in the Arab world is also due to the difficulties and the controversies between some of the Arab countries; takes the view that the EU should make every effort to facilitate the political and economic integration of the Arab countries; notes that, in order to be really influential, the EU should not demonstrate any feeling of superiority or the impression of giving lessons, but should rather make the Euro-Arab dialogue a true dialogue between equals;


Je crois que l’on devrait plutôt parler d’un espace de justice, de liberté et de sécurité. La justice est en effet le fondement de notre Union européenne, qui se considère comme une communauté de droit.

I think we should in fact call it an area of justice, freedom and security, because justice is the cornerstone of our European Union, which sees itself as a Community of justice.


On devrait bien plutôt parler de synthèse et de simplification du Traité sur l'UE.

Instead, the proper concept should instead be the ‘recapitulation and simplification of the EU Treaties’.


On devrait bien plutôt parler de synthèse et de simplification du Traité sur l'UE .

Instead, the proper concept should instead be the ‘recapitulation and simplification of the EU Treaties’.


On devrait plutôt parler de l'obligation qu'a un parti d'exposer tous les faits dans un important débat (1450) Dans le monde du super-REER que le Parti réformiste recommande, qui protégera les Canadiens gravement blessés et handicapés qui ne peuvent plus travailler?

One should talk about the obligations that a political party has to lay all the facts on the table when engaged in an important debate (1450 ) In the world of the super RRSP that Reform recommends, who will protect Canadians who are seriously injured and disabled and no longer able to work?


Pourtant, tout le monde devrait plutôt parler de la survie des agriculteurs de l'ouest du Canada.

Everyone should be talking about the survival of Canadian farmers in western Canada.


Au lieu de parler constamment de déréglementation, de privatisation, de se décharger de ses responsabilités ou de compression, le gouvernement devrait plutôt parler de démocratisation.

Instead of talking all the time about deregulating, privatizing, offloading and cutting back in terms of government responsibilities, we should be truly talking about democratization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde devrait plutôt parler ->

Date index: 2021-02-12
w