Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde bien que nous ayons convenu " (Frans → Engels) :

Christos Stylianides, commissaire pour l'aide humanitaire et la gestion des crises a déclaré à ce propos: «Nous nous réjouissons de cette contribution qui témoigne de la tradition bien établie consistant pour le Luxembourg à apporter des solutions à forte valeur ajoutée permettant à l'UE de mieux réagir aux catastrophes en Europe et dans le monde entier.

Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides, said: "We welcome this contribution which is testimony to Luxembourg's long-standing tradition of providing high added-value capacities for a better EU response to disasters in Europe and worldwide.


Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a déclaré: «Nous pensons que les modifications qu'il a été convenu, aujourd'hui, d'apporter à la législation renforcent les instruments de défense commerciale de l'UE et permettront à l'industrie européenne d'être bien armée pour faire face, aujourd'hui et demain, à la concurrence déloyale générée par les importations faisant l'objet d'un dumping ou de subventions.

Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We believe that the changes agreed today to the legislation strengthen EU's trade defence instruments and will ensure that our European industry will be well equipped to deal with the unfair competition they face from dumped and subsidised imports now and in the future.


Nous le faisons pour le bien du plus grand nombre, [.] dans la transparence, afin de rétablir la confiance dans le commerce extérieur, [.] et dans le respect de nos valeurs — des valeurs que nous partageons avec de nombreux partenaires dans le monde, y compris les États-Unis».

We are doing so in order to benefit as many people as possible..in an open transparent way to restore trust in trade. and in a way that is in tune with our values - values we share with many partners around the world, including the United States".


Je voudrais signaler que, bien que nous ayons tenu un débat complet sur ce sujet – les objectifs contraignants – les rapporteurs ont, bien sûr, aussi discuté du fait, et convenu, qu’il était important pour nous de garantir le respect de la législation européenne en vigueur dans ce domaine.

I would like to point out that even though we have had a comprehensive debate on this subject – binding targets – the rapporteurs have, of course, also discussed the fact, and agreed, that it is important for us to ensure compliance with current EU legislation in this area.


La Commission considère les politiques en matière de R D comme une priorité, comme l’indique l’initiative phare «Une Union de l’innovation»[10]. Or, bien que la recherche européenne se distingue par son excellence et ait été le berceau de nombreuses nouvelles technologies utilisées par des industries du monde entier, nous n’avons pas toujours su, par le passé, retirer les avantages industriels de la position dominante que nous occupions sur le pl ...[+++]

The Commission considers RD policies as a priority as outlined in the Innovation Union flagship.[10] However, despite the fact that European research has been excellent and has been responsible for many new technologies used in industries worldwide, our past record has not always been so good when it comes to translating scientific leadership into industrial advantage.


Ce document encourage les autres pays développés ou en développement avancé à mettre en œuvre des régimes de franchise de droits de douanes et de contingents en faveur des PMD qui soient équivalents à notre initiative «Tout sauf les armes». Bien que nous ayons convenu une couverture de 97% à Hong-Kong, je suggèrerais néanmoins d’insister pour que les États-Unis s’investissent totalement dans la réalisation de cet engagement.

The report calls on other developed countries and advanced developing countries to implement duty-free, quota-free schemes for LDCs, matching our own ‘Everything but Arms’. After agreeing on 97% coverage in Hong Kong, I would suggest, nonetheless, that the United States needs to engage fully on the implementation of that commitment.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du pr ...[+++]

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


Je suis tout à fait ravi que nous ayons convenu d’une règle permettant l’utilisation de farines de poisson dans l’alimentation des jeunes bovins. Bien sûr, il s’agit d’un compromis.

I very much welcome the fact that we have agreed on a rule allowing some fishmeal to be used for young bovine animals. All right, it is a compromise.


Bien que nous ayons été heureux de voir les présidents de la Commission et du Conseil se rendre en Asie, à Jakarta, afin d’exprimer la solidarité de l’Union européenne, je voudrais insister sur le fait que, si la solidarité avec les régions touchées par le tsunami est nécessaire, nous ne devons cependant pas perdre de vue les graves problèmes auxquels sont confrontées l’Afrique et d’autres régions du monde.

Although we were very pleased to see the President of the Commission and the President of the Council in Asia, visiting Jakarta as an expression of the European Union’s solidarity, I would like to emphasise that, however necessary solidarity with the stricken areas might be, we must not overlook the great problems in Africa and in other parts of the world.


Tout en reconnaissant que le rapporteur s'est efforcé de défendre d'importants objectifs sociaux, et bien que nous ayons soutenu bon nombre de ses propositions, nous considérons que le rapport, dans sa globalité, tire nettement sur la droite, et qu'il indique une voie qui engendrera de gros problèmes pour les gens ordinaires, un peu partout en Europe.

In spite of the fact that we acknowledge the rapporteur’s efforts to defend important social objectives and that we have supported many of his proposals, we believe that the report as a whole has acquired a clear right-wing bias and indicates a path of development that will create major problems for ordinary people around Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde bien que nous ayons convenu ->

Date index: 2024-02-14
w